סרגל נגישות
התאמה לקורא מסך
הסר קורא מסך
ניווט מקלדת
הסר ניווט מקלדת
חסימת הבהובים
הפעלת הבהובים
גופן קריא
הדגשת קישורים
ניגודיות בהירה
ניגודיות כהה
גוני אפור
שלח משוב
הצהרת נגישות
בטל נגישות
דלג לתפריט הנגישות
מונחי האקדמיה
ללשון העברית
המילונים המקצועיים והמילים בשימוש כללי של ועד הלשון ושל האקדמיה ללשון העברית
חיפוש מונחים
עיון במילונים
משתמשים חדשים?
נסו להקליד מילת חיפוש וללחוץ "אנטר" (במקום לבחור מרשימת המונחים הנפתחת) ותגלו את שפע אפשרויות החיפוש.
המונחים במילוני האקדמיה (141)
הערך:
אֶת<אות | מילת יחס לַפָּעוּל>
סינון
הנדסה
מלאכות
מזון וכלכלת הבית
תחבורה
מדעים מדויקים
תרבות ואומנות
מידענות
שפה וספרות
בניין ונגרות
כלכלה
מדעי החיים ורפואה
חברה
מדעי כדור הארץ
ממשל ומשפט
טכנולוגיה וטכניקה
חינוך
הלבשה וטקסטיל
סינון
ניקוי סינון
להצגה בכתיב מנוקד
להצגה בכתיב מלא
העתק
משפט (תשע"ט, 2019)
הִפְטִיר אֶת הַמֵּסֵב
הפטיר את המסב
discharge the endorser
discharge the endorser
v.
,
discharge the indorser
discharge the indorser
v.
מילון הדין האזרחי [משפט]
העתק
ימאות (תשע"ג, 2013)
הוֹצִיא אֶת הָרוּחַ
הוציא את הרוח
מן המפרשים
spill the wind
spill the wind
,
spill
spill
מילון כלי שיט קטנים ומעגנות [ימאות]
העתק
בנקאות (תשס"ז, 2006)
אוֹפְּצִיָּה מֵאוֹתָהּ קְבוּצָה
אופצייה מאותה קבוצה
same-group option
same-group option
מילון בנקאות
העתק
בנקאות (תשס"ז, 2006)
מוֹצִיאִים זֶה אֶת זֶה
מוציאים זה את זה
במתמטיקה ובסטטיסטיקה: זרים זה לזה
mutually exclusive
mutually exclusive
מילון בנקאות
העתק
דיפלומטיה (תשנ"ט, 1999)
הֶאֱמִין אֶת
האמין את
accredit
accredit
v.
מילון דיפלומטיה
העתק
דיפלומטיה (תשנ"ט, 1999)
הִגִּישׁ אֶת כְּתַב הַהַאֲמָנָה
הגיש את כתב ההאמנה
present credentials
present credentials
v.
מילון דיפלומטיה
העתק
פסיכולוגיה (תשנ"ד, 1994)
נִזְכַּר אֶת
נזכר את
,
נִזְכַּר בְּ-
נזכר ב-
recall
recall
v
מילון פסיכולוגיה
העתק
פסיכולוגיה (תשנ"ד, 1994)
חָוָה אֶת
חווה את
,
הִתְנַסָּה בְּ-
התנסה ב-
experience
experience
v
מילון פסיכולוגיה
העתק
פסיכולוגיה (תשנ"ד, 1994)
אִמָּהוּת מְנִיחָה אֶת הַדַּעַת
אימהות מניחה את הדעת
good-enough mothering
good-enough mothering
מילון פסיכולוגיה
העתק
פיזיקה (תשמ"ה, 1985)
חִתֵּךְ אֶת הַדִּבּוּר
חיתך את הדיבור
articulate
articulate
v.
מילון פיזיקה: אקוסטיקה
>
פיסיוֹאקוּסטיקה וּפּסיכוֹאקוּסטיקה > יצירת הקוֹל
העתק
מתמטיקה (תשמ"ה, 1985)
חוֹפֵף אֶת
חופף את
כגון: חופף את המשולש
congruent to
congruent to
e.g. to the triangle
מילון מתמטיקה
העתק
מתמטיקה (תשמ"ה, 1985)
נֶחְתַּךְ
נחתך
,
חָתַךְ זֶה אֶת זֶה
חתך זה את זה
cut each other
cut each other
,
intersect
intersect
vi
מילון מתמטיקה
העתק
כלכלת הבית (תשל"ח, 1977)
הִפְשִׁיר אֶת הַמְּקָרֵר
*
הפשיר את המקרר
*
המס את הקרח שבּמקרר
* במילון המקורי כתוב:
הִפְשִׁיר אֶת הַמְקָרֵר
to defrost
to defrost
מילון כלכלת הבית
העתק
כלכלת הבית (תשל"ח, 1977)
חָבַט אֶת הָעִסָּה
חבט את העיסה
עיבּד את הבּצק בּדפיקוֹת
to punch down
to punch down
מילון כלכלת הבית
העתק
כלכלת הבית (תשל"ח, 1977)
קִמַּח אֶת
קימח את
נתן שכבה דקה של קמח על דגים אוֹ על בּשׂר וכד' לפני הטיגוּן אוֹ על בּצק לפני הרידוּד ועוֹד
to sprinkle with flour
to sprinkle with flour
,
to dredge
to dredge
מילון כלכלת הבית
העתק
ספרנות (תשל"ו, 1976)
הֶאֱרִיךְ אֶת הַהַשְׁאָלָה
האריך את ההשאלה
to renew the loan
to renew the loan
,
to extend the loan
to extend the loan
מילון ספרנות
>
השימוּש בּספרייה, השאלת ספרים
העתק
ימאות (תש"ל, 1970)
הָרוּחַ מַטָּה אֶת הָאֳנִיָּה
הרוח מטה את האונייה
the wind heels the ship
the wind heels the ship
מילון ימאות
>
מונחי מכניקה של האנייה > ציפה ויציבות
העתק
ימאות (תש"ל, 1970)
חוֹגֵג
חוגג
,
חוֹגֵג אֶת הָאֳנִיָּה
חוגג את האונייה
to swing
to swing
tr.
מילון ימאות
>
מונחי הפעלת האנייה > תמרון האנייה
העתק
ימאות (תש"ל, 1970)
פָּנָה אֶל הָרוּחַ
פנה אל הרוח
,
הִפְנָה אֶת הָאֳנִיָּה אֶל הָרוּחַ
הפנה את האונייה אל הרוח
to come round
to come round
,
to come to
to come to
,
to bring up
to bring up
,
to bring up to the wind
to bring up to the wind
מילון ימאות
>
מונחי הפעלת האנייה > תמרון האנייה
העתק
ימאות (תש"ל, 1970)
פָּנָה מִן הָרוּחַ
פנה מן הרוח
,
הִפְנָה אֶת הָאֳנִיָּה מִן הָרוּחַ
הפנה את האונייה מן הרוח
to fall off
to fall off
,
to bring down
to bring down
,
to bring down from the wind
to bring down from the wind
מילון ימאות
>
מונחי הפעלת האנייה > תמרון האנייה
העתק
ימאות (תש"ל, 1970)
נִיַּח
נייח
,
נִיַּח אֶת הָאֳנִיָּה
נייח את האונייה
to heave to
to heave to
מילון ימאות
>
מונחי הפעלת האנייה > תמרון האנייה
העתק
ימאות (תש"ל, 1970)
הוֹצִיא אֶת הָרוּחַ
הוציא את הרוח
מן המפרשים
to spill
to spill
מילון ימאות
>
מונחי מפרשיות וכלי שיט קטנים > הפעלת מפרשים ותמרון מפרשיות
העתק
ימאות (תש"ל, 1970)
הִתִּיר אֶת הַפְּתַלְתֹּלֶת
התיר את הפתלתולת
to untwist
to untwist
,
to untwine
to untwine
מילון ימאות
>
מונחי חבלים > שימוש חבלים
העתק
אלקטרוניקה (תש"ל, 1970)
כִּלְכֵּל אֶת הַתַּעֲבוּרָה
כלכל את התעבורה
to carry the traffic
to carry the traffic
,
to handle the traffic
to handle the traffic
מילון קשר ואלקטרוניקה
העתק
ימאות (תש"ל, 1970)
פָּנָה מוּל הָרוּחַ
פנה מול הרוח
,
הִפְנָה אֶת הָאֳנִיָּה מוּל הָרוּחַ
הפנה את האונייה מול הרוח
to head the wind
to head the wind
מילון ימאות
>
מונחי הפעלת האנייה > תמרון האנייה
העתק
ימאות (תש"ל, 1970)
הֵסֵב
הסב
,
הֵסֵב אֶת הָאֳנִיָּה
הסב את האונייה
to haul
to haul
alter a ship's course
מילון ימאות
>
מונחי הפעלת האנייה > תמרון האנייה
העתק
בניין (תשכ"ט, 1969)
צִפֵּף אֶת הַבֵּטוֹן
ציפף את הבטון
to compact concrete
to compact concrete
מילון בטון [בניין]
>
יציקת הבטון וציפופו
העתק
בניין (תשכ"ט, 1969)
תַּאֲחוּז הָעוֹבְרִים
תאחוז העוברים
,
תַּאֲחוּז הָעוֹבְרִים אֶת הַנָּפָה
תאחוז העוברים את הנפה
percentage passing
percentage passing
,
percentage passing sieve
percentage passing sieve
מילון בטון [בניין]
>
סוגי האגרגט ובדיקותיו
העתק
צילום (תשכ"ח, 1968)
הִפְשִׁיט אֶת הַתַּחְלִיב
הפשיט את התחליב
to strip the emulsion
to strip the emulsion
מילון צילום
>
תהליכי הפיתוח
העתק
קרקע (תשכ"ו, 1966)
דִּיֵּס אֶת
דייס את
,
הִזְרִיק דַּיִס בְּ
הזריק דיס ב
to grout
to grout
מילון קרקע
>
מונחי הנדסת הקרקע > בדיקות שדה ועבודות עפר > ייצוב ודיוס
העתק
כלים (תשכ"ה, 1965)
אִדֵּק אֶת הָעֻבָּד
אידק את העובד
במלחציים
to clamp the work-piece
to clamp the work-piece
in the vice
מילון כלי יד [כלים]
>
כלי תפיסה > מלחצי-שלחן
העתק
כלים (תשכ"ה, 1965)
הִגְבִּיהַּ אֶת הַזְּרוֹעַ
הגביה את הזרוע
to raise the jib
to raise the jib
,
to luff the crane
to luff the crane
,
to derrick the crane
to derrick the crane
מילון כלי הרמה [כלים]
העתק
כלים (תשכ"ה, 1965)
הִנְמִיךְ אֶת הַזְּרוֹעַ
הנמיך את הזרוע
to lower the jib
to lower the jib
מילון כלי הרמה [כלים]
העתק
כלים (תשכ"ה, 1965)
הִתִּיר אֶת הַפְּתַלְתֹּלֶת
התיר את הפתלתולת
to untwine
to untwine
,
to untwist
to untwist
מילון כלי הרמה [כלים]
העתק
הידרוליקה (תשכ"ג, 1963)
הֵגִיף אֶת הַתְּרִיס
הגיף את התריס
to close the sluice
to close the sluice
מילון הידרוליקה
>
מובלים ומאגרים
העתק
חינוך גופני (תשכ"ג, 1963)
עָצַר
עצר
,
עָצַר אֶת הַכַּדּוּר
עצר את הכדור
to stop
to stop
,
to stop the ball
to stop the ball
מילון תרבות הגוף [חינוך גופני] (תשי"ח–תשכ"ח, 1958)
>
מונחי כדור-רגל > תיאור המשחק
העתק
חינוך גופני (תשכ"ג, 1963)
עָצַר בִּדְרִיכָה
עצר בדריכה
,
דָּרַךְ
דרך
,
דָּרַךְ אֶת הַכַּדּוּר
דרך את הכדור
to trap
to trap
,
to "kill" under the sole
to "kill" under the sole
מילון תרבות הגוף [חינוך גופני] (תשי"ח–תשכ"ח, 1958)
>
מונחי כדור-רגל > תיאור המשחק
העתק
חינוך גופני (תשכ"ג, 1963)
הוֹלִיךְ אֶת הַכַּדּוּר
הוליך את הכדור
בראש, ברגל
to dribble
to dribble
מילון תרבות הגוף [חינוך גופני] (תשי"ח–תשכ"ח, 1958)
>
מונחי כדור-רגל > תיאור המשחק
העתק
מנהל ציבורי (תשכ"ג, 1963)
עָקַב אֶת-
עקב את-
מקומם או הופעתם של דברים בזה אחר זה; סדרת דברים הבאים בזה אחר זה
to follow upon
to follow upon
מילון מנהל ציבורי (תש"ך, תשכ"ג, 1960)
>
מונחי מנהל ציבורי כלליים
העתק
מנהל ציבורי (תשכ"ג, 1963)
הֵחִיל אֶת— עַל-
החיל את— על-
,
הִשְׁתַּמֵּשׁ בְּ— לְגַבֵּי-
השתמש ב— לגבי-
to apply something to
to apply something to
מילון מנהל ציבורי (תש"ך, תשכ"ג, 1960)
>
מונחי מנהל ציבורי כלליים
העתק
חינוך גופני (תשכ"ג, 1963)
הִרְחִיף אֶת הַכַּדּוּר
הרחיף את הכדור
בראש, בברך, ברגל
מילון תרבות הגוף [חינוך גופני] (תשי"ח–תשכ"ח, 1958)
>
מונחי כדור-רגל > תיאור המשחק
העתק
חינוך גופני (תשכ"א, 1961)
נָעַץ אֶת הַמּוֹט
נעץ את המוט
to put in the box
to put in the box
,
to plant the pole
to plant the pole
מילון תרבות הגוף [חינוך גופני] (תשי"ח–תשכ"ח, 1958)
>
מונחי אתלטיקה קלה > קפיצה > מהלך התחרות ותיאורה
העתק
חינוך גופני (תשכ"א, 1961)
הִפְרִיד
הפריד
,
הִפְרִיד אֶת הַחֶבֶק
הפריד את החבק
to break
to break
,
to break the clinch
to break the clinch
מילון תרבות הגוף [חינוך גופני] (תשי"ח–תשכ"ח, 1958)
>
מונחי אגרוף > מהלך הקרב > פעולות ומצבים
העתק
ביטוח (תש"ך, 1960)
חִתֵּם
חיתם
,
חִתֵּם אֶת הַבִּטּוּחַ
חיתם את הביטוח
to underwrite
to underwrite
מילון ביטוח
>
מונחי ארגון ומנהל
העתק
ביטוח (תש"ך, 1960)
נִפְרַע אֶת
נפרע את
הנזק וכיו"ב
to recover
to recover
מילון ביטוח
>
תגמולי ביטוח
העתק
כלכלת הבית (תשי"ז, 1957)
הֵאִיץ אֶת הָעִסָּה
האיץ את העיסה
to force the dough
to force the dough
מילון אפייה [כלכלת הבית] (תשי"ז, תשי"ט, תש"ך, 1957)
>
תסיסה
העתק
כלכלת הבית (תשי"ז, 1957)
חִתֵּם אֶת הַכִּכָּר
חיתם את הכיכר
to seal the dough
to seal the dough
מילון אפייה [כלכלת הבית] (תשי"ז, תשי"ט, תש"ך, 1957)
>
עריכה
העתק
כלכלת הבית (תשי"ז, 1957)
הִנִּיחַ
הניח
,
הִנִּיחַ אֶת הַלֶּחֶם
הניח את הלחם
to deposit
to deposit
מילון אפייה [כלכלת הבית] (תשי"ז, תשי"ט, תש"ך, 1957)
>
עריכה
העתק
משפט (תשי"ז, 1957)
הִפְטִיר אֶת הַמֵּסֵב
הפטיר את המסב
to discharge the indorser
to discharge the indorser
מילון משפט (תשי"ז, תשי"ח, 1957)
>
מונחי דיני שטרות
העתק
כלכלת הבית (תשי"ז, 1957)
חִבֵּט אֶת הָעִסָּה
חיבט את העיסה
,
חִבֵּט אֶת הַבָּצֵק
חיבט את הבצק
to punch
to punch
,
to knock back
to knock back
,
to knock down
to knock down
מילון אפייה [כלכלת הבית] (תשי"ז, תשי"ט, תש"ך, 1957)
>
תסיסה
העתק
כלכלת הבית (תשי"ז, 1957)
חָרַץ אֶת הַלֶּחֶם
חרץ את הלחם
to notch the bread
to notch the bread
מילון אפייה [כלכלת הבית] (תשי"ז, תשי"ט, תש"ך, 1957)
>
עריכה
העתק
אלקטרוניקה (תשי"ז, 1957)
כִּלְכֵּל
כלכל
,
כִּלְכֵּל אֶת הַתַּעֲבוּרָה
כלכל את התעבורה
to carry the traffic
to carry the traffic
,
to handle the traffic
to handle the traffic
מילון טלפונאות [אלקטרוניקה]
>
מונחי שימוש > דרכי פעולה
העתק
משפט (תשי"ז, 1957)
נִפְרַע אֶת
נפרע את
to recover
to recover
מילון משפט (תשי"ז, תשי"ח, 1957)
>
מונחי דיני שטרות
העתק
מכונית (תשט"ו, 1955)
סִלֵּק אֶת אֶבֶן הַדְּוָדִים
סילק את אבן הדוודים
,
סִלֵּק אֶת הַקֶּרֶד
סילק את הקרד
,
קֵרֵד
קירד
to remove the fur deposit
to remove the fur deposit
מילון מכונית
>
מונחי המנוע > קירור
העתק
מכונית (תשט"ו, 1955)
סִלֵּק אֶת הַפֶּחָם
סילק את הפחם
to decarbonize
to decarbonize
מילון מכונית
>
מונחי המנוע > סיכה
העתק
מכונית (תשט"ו, 1955)
עִמֵּם אֶת הַפָּנָסִים
עימם את הפנסים
to dim
to dim
,
to dip lights
to dip lights
המונח המעודכן: עִמְעֵם אוֹרוֹת, הִנְמִיךְ אוֹרוֹת.
מילון מכונית
>
מונחי חשמל > מערכת המאור
העתק
מוסיקה (תשט"ו, 1955)
הָדָה אֶת הַמִּשְׁקָל
הדה את המשקל
,
הָדָה אֶת הַקֶּצֶב
הדה את הקצב
ע"ע משקל, קצב
to beat time
to beat time
מילון מוסיקה
העתק
מוסיקה (תשט"ו, 1955)
הִנְמִיךְ אֶת הַמֵּיתָר
הנמיך את המיתר
to lower the string
to lower the string
מילון מוסיקה
העתק
מוסיקה (תשט"ו, 1955)
סִלֵּף אֶת הַכִּוְנוּן
סילף את הכוונון
ע"ע שנה כונון
to put out of tune
to put out of tune
מילון מוסיקה
העתק
מוסיקה (תשט"ו, 1955)
שִׁנָּה אֶת הַכִּוְנוּן
שינה את הכוונון
to change the tuning
to change the tuning
,
to retune
to retune
מילון מוסיקה
העתק
מכונית (תשט"ו, 1955)
הִתִּיר אֶת הַמַּצְמֵד
התיר את המצמד
,
שִׁמֵּט אֶת הַמַּצְמֵד
שימט את המצמד
,
הִתִּיר אֶת הַמַּזְוֵג
התיר את המזווג
,
שִׁמֵּט אֶת הַמַּזְוֵג
שימט את המזווג
to disengage the clutch
to disengage the clutch
,
to declutch
to declutch
מילון מכונית
>
מונחי כלי רכב כלליים > תנועה
העתק
מוסיקה (תשט"ו, 1955)
צָרַר אֶת
צרר את
,
הִצְטָרֵר
הצטרר
,
הִוָּה צְרִיר
היווה צריר
to discord
to discord
מילון מוסיקה
העתק
מס הכנסה (תשי"ג, 1953)
שׁוֹבֵב אֶת הַהוֹן
שובב את ההון
to recoup capital
to recoup capital
מילון מס הכנסה
העתק
הידרוליקה (תשי"א, 1951)
הֵגִיף אֶת הַתְּרִיס
הגיף את התריס
,
פָּתַח אֶת הַתְּרִיס
פתח את התריס
to close the sluice
to close the sluice
to open the sluice
to open the sluice
מילון הידרוליקה
העתק
רפואה (תש"ט, 1949)
הוֹרְמוֹן סוּסִי הַמֵּנִיעַ אֶת בַּלּוּטוֹת הַמִּין
הורמון סוסי המניע את בלוטות המין
equine gonadotropic hormone
equine gonadotropic hormone
מילון מונחי רפואה (תרצ"ט–תש"ט, 1939)
>
מונחי גינקולוגיה
העתק
פסיכולוגיה (תש"ח, 1948)
הֵטִיל מִשְׁמַעַת עַל
*
הטיל משמעת על
*
,
מִשְׁמַע אֶת
*
משמע את
*
* במילון המקורי כתוב:
הָטֵל מִשְׁמַעַת עַל
* במילון המקורי כתוב:
מַשְׁמֵעַ אֶת
to discipline
to discipline
גם: הִטִּיל מִשְׁמַעַת עַל
מילון פסיכולוגיה (תש"ב–תשי"ט, 1942)
>
מונחי פסיכולוגיה חינוכית > התנהגות
העתק
טקסטילים (תש"ז, 1947)
סָלַל אֶת הַשְּׁתִי
*
סלל את השתי
*
,
סָלַל אֶת חוּטֵי הַשְּׁתִי
*
סלל את חוטי השתי
*
* במילון המקורי כתוב:
סָלוֹל אֶת הַשְּׁתִי
* במילון המקורי כתוב:
סָלוֹל אֶת חוּטֵי הַשְּׁתִי
to wind
to wind
מילון אריגה [טקסטילים]
>
מונחי הכנה > הֲכָנַת-הַשְּׁתִי > סְלִילַת-שְׁתִי
העתק
טקסטילים (תש"ז, 1947)
הֶעֱלָה מִסְּלִיל לִסְלִיל
*
העלה מסליל לסליל
*
,
הֶעֱלָה אֶת הַשְּׁיָרִים מִסְּלִיל לִסְלִיל
*
העלה את השיירים מסליל לסליל
*
,
הֶעֱלָה מִסְּלִיל לַחֲבֵרוֹ
*
העלה מסליל לחברו
*
* במילון המקורי כתוב:
הַעֲלֵה מִסְּלִיל לִסְלִיל
* במילון המקורי כתוב:
הַעֲלֵה אֶת הַשְּׁיָרִים מִסְּלִיל לִסְלִיל
* במילון המקורי כתוב:
הַעֲלֵה מִסְּלִיל לַחֲבֵרוֹ
rewinding the thread waste
rewinding the thread waste
מילון אריגה [טקסטילים]
>
מונחי הכנה > הֲכָנַת-הַשְּׁתִי > סְלִילַת-שְׁתִי
העתק
טקסטילים (תש"ז, 1947)
כָּרַךְ אֶת הַשְּׁתִי
*
כרך את השתי
*
,
מִנֵּר אֶת הַשְּׁתִי
*
מינר את השתי
*
* במילון המקורי כתוב:
כָּרוֹךְ אֶת הַשְּׁתִי
* במילון המקורי כתוב:
מַנֵּר אֶת הַשְּׁתִי
to beam the warp
to beam the warp
מילון אריגה [טקסטילים]
>
מונחי הכנה > הֲכָנַת-הַשְּׁתִי > כְּרִיכָה, מִנּוּר
העתק
טקסטילים (תש"ז, 1947)
שָׂם אֶת הַמָּנוֹר
*
שם את המנור
*
,
שָׂם אֶת הַכֹּבֶד
*
שם את הכובד
*
* במילון המקורי כתוב:
שִׂים אֶת הַמָּנוֹר
* במילון המקורי כתוב:
שִׂים אֶת הַכֹּבֶד
to put the yarn beam
to put the yarn beam
מילון אריגה [טקסטילים]
>
מונחי הכנה > הֲכָנַת-הַשְּׁתִי > הַשְׁחָלָה
העתק
טקסטילים (תש"ז, 1947)
הֶחֱלִיף אֶת נֶפֶשׁ הַמַּסֶּכֶת
*
החליף את נפש המסכת
*
,
הֶחֱלִיף אֶת הַשַּׁעַר
*
החליף את השער
*
* במילון המקורי כתוב:
הַחֲלֵף אֶת נֶפֶשׁ הַמַּסֶּכֶת
* במילון המקורי כתוב:
הַחֲלֵף אֶת הַשַּׁעַר
to change the shed
to change the shed
מילון אריגה [טקסטילים]
>
מונחי אריגה > עֲשִׂיַּת נֶפֶשׁ-הַמַּסֶּכֶת, עֲשִׂיַּת-הַשַּׁעַר > נֶפֶשׁ-הַמַּסֶּכֶת, שַׁעַר
העתק
טקסטילים (תש"ז, 1947)
תָּלָה אֶת מַעֲרֶכֶת הַנִּירִים
*
תלה את מערכת הנירים
*
,
קָשַׁר אֶת מַעֲרֶכֶת הַנִּירִים
*
קשר את מערכת הנירים
*
* במילון המקורי כתוב:
תָּלֹה אֶת מַעֲרֶכֶת הַנִּירִים
* במילון המקורי כתוב:
קָשׁוֹר אֶת מַעֲרֶכֶת הַנִּירִים
to tie up
to tie up
מילון אריגה [טקסטילים]
>
מונחי אריגה > עֲשִׂיַּת נֶפֶשׁ-הַמַּסֶּכֶת, עֲשִׂיַּת-הַשַּׁעַר > נֶפֶשׁ-הַמַּסֶּכֶת, שַׁעַר
העתק
טקסטילים (תש"ז, 1947)
שִׁוָּה אֶת הַנִּירִים
*
שיווה את הנירים
*
* במילון המקורי כתוב:
שַׁוֵּה אֶת הַנִּירִים
to level the healds
to level the healds
מילון אריגה [טקסטילים]
>
מונחי אריגה > עֲשִׂיַּת נֶפֶשׁ-הַמַּסֶּכֶת, עֲשִׂיַּת-הַשַּׁעַר > נֶפֶשׁ-הַמַּסֶּכֶת, שַׁעַר
העתק
טקסטילים (תש"ז, 1947)
שָׂם אֶת הַדּוֹלֵלָה עַל הַמַּסְתּוֹרִית
*
שם את הדוללה על המסתורית
*
* במילון המקורי כתוב:
שִׂים אֶת הַדּוֹלֵלָה עַל הַמַּסְתּוֹרִית
to place the hank on the reel
to place the hank on the reel
מילון אריגה [טקסטילים]
>
מונחי הכנה > הֲכָנַת-הַשְּׁתִי > סְלִילַת-שְׁתִי
העתק
טקסטילים (תש"ז, 1947)
שָׁנָה אֶת הַשְּׁתִי
*
שנה את השתי
*
* במילון המקורי כתוב:
שָׁנוֹת אֶת הַשְּׁתִי
to mark the warp
to mark the warp
,
to keel the warp
to keel the warp
מילון אריגה [טקסטילים]
>
מונחי הכנה > הֲכָנַת-הַשְּׁתִי > הַשְׁתָּאָה, הַסָּכָה
העתק
טקסטילים (תש"ז, 1947)
שָׂם אֶת הַחוּטִים בַּמַּסְרֵק
*
שם את החוטים במסרק
*
* במילון המקורי כתוב:
שִׂים אֶת הַחוּטִים בַּמַּסְרֵק
to lease
to lease
מילון אריגה [טקסטילים]
>
מונחי הכנה > הֲכָנַת-הַשְּׁתִי > כְּרִיכָה, מִנּוּר
העתק
טקסטילים (תש"ז, 1947)
הֶעֱלָה אֶת הַשְּׁתִי
*
העלה את השתי
*
* במילון המקורי כתוב:
הַעֲלֵה אֶת הַשְּׁתִי
to put in the warp
to put in the warp
מילון אריגה [טקסטילים]
>
מונחי הכנה > הֲכָנַת-הַשְּׁתִי > הַשְׁחָלָה
העתק
טקסטילים (תש"ז, 1947)
סָלַל אֶת הָעֵרֶב
*
סלל את הערב
*
* במילון המקורי כתוב:
סָלוֹל אֶת הָעֵרֶב
to wind
to wind
,
to spool
to spool
מילון אריגה [טקסטילים]
>
מונחי הכנה > הֲכָנַת הָעֵרֶב > סְלִילַת-הָעֵרֶב
העתק
טקסטילים (תש"ז, 1947)
מָתַח אֶת הַשְּׁתִי
*
מתח את השתי
*
* במילון המקורי כתוב:
מָתוֹחַ אֶת הַשְּׁתִי
to stretch the warp
to stretch the warp
,
to tighten the warp
to tighten the warp
מילון אריגה [טקסטילים]
>
מונחי אריגה > הַשְּׁתִי וּתְנוּעַת-הָאָרִיג
העתק
טקסטילים (תש"ז, 1947)
עָצַר אֶת הַשְּׁתִי
*
עצר את השתי
*
* במילון המקורי כתוב:
עָצוֹר אֶת הַשְּׁתִי
to brake the warp
to brake the warp
מילון אריגה [טקסטילים]
>
מונחי אריגה > הַשְּׁתִי וּתְנוּעַת-הָאָרִיג
העתק
טקסטילים (תש"ז, 1947)
דָּרַךְ אֶת הַדַּוְשָׁה
*
דרך את הדוושה
*
* במילון המקורי כתוב:
דָּרוֹךְ אֶת הַדַּוְשָׁה
to work the treadle
to work the treadle
מילון אריגה [טקסטילים]
>
מונחי אריגה > עֲשִׂיַּת נֶפֶשׁ-הַמַּסֶּכֶת, עֲשִׂיַּת-הַשַּׁעַר > דַּוְשָׁה
העתק
טכניקה (תש"ו, 1946)
קִצֵּר אֶת הָרְצוּעָה
*
קיצר את הרצועה
*
* במילון המקורי כתוב:
קַצֵּר אֶת הָרְצוּעָה
to take up the belt
to take up the belt
,
to shorten the belt
to shorten the belt
מילון טכניקה
העתק
טכניקה (תש"ו, 1946)
לִטֵּשׁ אֶת הַשַּׁסְתּוֹם לְמוֹשָׁבוֹ
*
ליטש את השסתום למושבו
*
* במילון המקורי כתוב:
לַטֵּשׁ אֶת הַשַּׁסְתּוֹם לְמוֹשָׁבוֹ
to grind the valve on its seat
to grind the valve on its seat
,
to emery the valve into its seat
to emery the valve into its seat
מילון טכניקה
העתק
טכניקה (תש"ו, 1946)
הִטְעִין אֶת הַשַּׁסְתּוֹם בְּיֶתֶר
*
הטעין את השסתום ביתר
*
,
הִטְעִין אֶת הַשַּׁסְתּוֹם מִטְעַן יֶתֶר
*
הטעין את השסתום מטען יתר
*
* במילון המקורי כתוב:
הַטְעֵן אֶת הַשַּׁסְתּוֹם בְּיֶתֶר
* במילון המקורי כתוב:
הַטְעֵן אֶת הַשַּׁסְתּוֹם מִטְעַן יֶתֶר
to overload the valve
to overload the valve
מילון טכניקה
העתק
טכניקה (תש"ו, 1946)
הִדֵּק אֶת גֻּבְתַּת הַמִּלּוּא
*
הידק את גובתת המילוא
*
,
הִדֵּק אֶת הַמִּלּוֹא
*
הידק את המילוא
*
* במילון המקורי כתוב:
הַדֵּק אֶת גֻּבְתַּת הַמִּלּוּא
* במילון המקורי כתוב:
הַדֵּק אֶת הַמִּלּוֹא
to readjust the stuffing-box
to readjust the stuffing-box
מילון טכניקה
העתק
טכניקה (תש"ו, 1946)
סִבֵּב אֶת הָאַרְכֻּבָּה
*
סיבב את הארכובה
*
* במילון המקורי כתוב:
סַבֵּב אֶת הָאַרְכֻּבָּה
to turn
to turn
,
to work
to work
,
to wind
to wind
מילון טכניקה
העתק
טכניקה (תש"ו, 1946)
אִדֵּק בַּמֶּלְחָצַיִם אֶת הַטָּעוּן עִבּוּד
*
אידק במלחציים את הטעון עיבוד
*
* במילון המקורי כתוב:
אַדֵּק בַּמֶּלְחָצַיִם אֶת הַטָּעוּן עִבּוּד
to screw a piece of work into the vice
to screw a piece of work into the vice
מילון טכניקה
העתק
טכניקה (תש"ו, 1946)
הוֹסִיף מָתוֹחַ אֶת הָרְצוּעָה
*
הוסיף מתוח את הרצועה
*
* במילון המקורי כתוב:
הוֹסֵף מָתוֹחַ אֶת הָרְצוּעָה
to tighten the belt
to tighten the belt
מילון טכניקה
העתק
חשבונאות (תש"ה, 1945)
פָּשַׁט אֶת הָרֶגֶל
*
פשט את הרגל
*
* במילון המקורי כתוב:
פָּשׁוֹט אֶת הָרֶגֶל
to become bankrupt
to become bankrupt
מילון פנקסנות [חשבונאות]
>
מונחים כלליים
העתק
חשבונאות (תש"ה, 1945)
הֶחֱזִיק אֶת הַסְּפָרִים בְּמַצָּב גָּמוּר
*
החזיק את הספרים במצב גמור
*
* במילון המקורי כתוב:
הַחֲזֵק אֶת הַסְּפָרִים בְּמַצָּב גָּמוּר
to keep the books up to date
to keep the books up to date
מילון פנקסנות [חשבונאות]
>
ספרי פנקסנות והכתיבה בהם
העתק
רפואה (תש"א, 1941)
הוֹרְמוֹן הַמֵּנִיעַ אֶת בַּלּוּטוֹת הַמִּין
הורמון המניע את בלוטות המין
,
הוֹרְמוֹן הַמַּפְעִיל אֶת בַּלּוּטוֹת הַמִּין
הורמון המפעיל את בלוטות המין
gonadotropic hormone
gonadotropic hormone
מילון מונחי רפואה (תרצ"ט–תש"ט, 1939)
>
מונחי מיילדוּת
העתק
מתמטיקה (ת"ש, 1940)
חִלֵּק אֶת
*
חילק את
*
* במילון המקורי כתוב:
חַלֵּק אֶת
to go into
to go into
,
to divide evenly
to divide evenly
מילון מתמטיקה
>
מונחי חשבון, אלגברה ואנליזה > מספרים שלמים
העתק
מתמטיקה (ת"ש, 1940)
חָלַף
*
חלף
*
,
עָבַר אֶת
*
עבר את
*
* במילון המקורי כתוב:
חָלוֹף
* במילון המקורי כתוב:
עָבוֹר אֶת
to pass through
to pass through
מילון מתמטיקה
>
מונחי מתמטיקה משותפים > מושגים כלליים
העתק
תיאטרון (ת"ש, 1940)
הוֹצִיא אֶת הַקּוֹל
*
הוציא את הקול
*
,
הֵתֵם אֶת הַקּוֹל
*
התם את הקול
*
* במילון המקורי כתוב:
הוֹצֵא אֶת הַקּוֹל
* במילון המקורי כתוב:
הָתֵם אֶת הַקּוֹל
to let the voice ring out
to let the voice ring out
מילון תיאטרון
>
מונחי אופרה ובלט > מוסיקה וזמרה
העתק
מתמטיקה (ת"ש, 1940)
הִקִּיף אֶת
*
הקיף את
*
* במילון המקורי כתוב:
הַקֵּף אֶת
to inscribe
to inscribe
מילון מתמטיקה
>
מונחי הנדסה > שכנוּת
העתק
תיאטרון (ת"ש, 1940)
לָקַח אֶת הַלֵּב
*
לקח את הלב
*
,
שָׁבָה אֶת הַלֵּב
*
שבה את הלב
*
* במילון המקורי כתוב:
לָקוֹחַ אֶת הַלֵּב
* במילון המקורי כתוב:
שָׁבֹה אֶת הַלֵּב
to captivate
to captivate
,
to grip
to grip
מילון תיאטרון
>
מונחי השחקן ומשחקו > משחק
העתק
תיאטרון (ת"ש, 1940)
מָשַׁךְ
*
משך
*
,
מָשַׁךְ אֶת הַקּוֹל
*
משך את הקול
*
* במילון המקורי כתוב:
מָשׁוֹךְ
* במילון המקורי כתוב:
מָשׁוֹךְ אֶת הַקּוֹל
to hold
to hold
,
to hold the sound
to hold the sound
מילון תיאטרון
>
מונחי אופרה ובלט > מוסיקה וזמרה
העתק
רפואה (תרצ"ט, 1939)
הִרְגִּישׁ עַצְמוֹ בְּטוֹב
*
הרגיש עצמו בטוב
*
,
הִרְגִּישׁ אֶת עַצְמוֹ בְּטוֹב
*
הרגיש את עצמו בטוב
*
,
הִרְגִּישׁ עַצְמוֹ בְּרַע
*
הרגיש עצמו ברע
*
,
הִרְגִּישׁ אֶת עַצְמוֹ בְּרַע
*
הרגיש את עצמו ברע
*
* במילון המקורי כתוב:
הַרְגֵּשׁ עַצְמוֹ בְּטוֹב
* במילון המקורי כתוב:
הַרְגֵּשׁ אֶת עַצְמוֹ בְּטוֹב
* במילון המקורי כתוב:
הַרְגֵּשׁ עַצְמוֹ בְּרַע
* במילון המקורי כתוב:
הַרְגֵּשׁ אֶת עַצְמוֹ בְּרַע
to feel well
to feel well
,
to feel bad
to feel bad
מילון מונחי רפואה (תרצ"ט–תש"ט, 1939)
>
מונחי רפואה שונים
העתק
רפואה (תרצ"ט, 1939)
קִדֵּם פְּנֵי
*
קידם פני
*
,
מָנַע אֶת
*
מנע את
*
* במילון המקורי כתוב:
קַדֵּם פְּנֵי
* במילון המקורי כתוב:
מָנוֹעַ אֶת
to prevent
to prevent
מילון מונחי רפואה (תרצ"ט–תש"ט, 1939)
>
מונחי רפואה שונים
העתק
חינוך גופני (תרצ"ז, 1937)
אוֹתוֹ הַדָּבָר
אותו הדבר
the same
the same
מילון התעמלות [חינוך גופני]
העתק
חינוך גופני (תרצ"ז, 1937)
אָחַז אֶת
*
אחז את
*
,
אָחַז בְּ
*
אחז ב
*
* במילון המקורי כתוב:
אָחֹז אֶת
* במילון המקורי כתוב:
אָחֹז בְּ
to grasp
to grasp
,
to hold
to hold
מילון התעמלות [חינוך גופני]
העתק
בלשנות (תרצ"ז, 1937)
פִּשֵּׂק אֶת הַשְּׂפָתַיִם
*
פישק את השפתיים
*
* במילון המקורי כתוב:
פַּשֵּׂק אֶת הַשְּׂפָתַיִם
to expand the lips
to expand the lips
מילון דקדוק [בלשנות] (תרצ"ו, תרצ"ז, תש"ג, 1936)
>
מונחי תורת-ההיגוי (פונטיקה) > כלי הדיבור ופעולותיהם
העתק
בלשנות (תרצ"ז, 1937)
חָתַךְ
*
חתך
*
,
חָתַךְ אֶת הַדִּבּוּר
*
חתך את הדיבור
*
* במילון המקורי כתוב:
חָתֹךְ
* במילון המקורי כתוב:
חָתֹךְ אֶת הַדִּבּוּר
to articulate
to articulate
מילון דקדוק [בלשנות] (תרצ"ו, תרצ"ז, תש"ג, 1936)
>
מונחי תורת-ההיגוי (פונטיקה) > כלי הדיבור ופעולותיהם
העתק
בלשנות (תרצ"ו, 1936)
יַחֲסַת-אֶת
*
יחסת-את
*
* במילון המקורי כתוב:
יַחֲסַת-אֵת
המונח המעודכן: יַחֲסַת מֻשָּׂא יָשִׁיר
מילון דקדוק [בלשנות] (תרצ"ו, תרצ"ז, תש"ג, 1936)
>
מונחי תורת הצורות
העתק
בלשנות (תרצ"ו, 1936)
מִשְׁפַּט הָ"אֶת"
משפט ה"את"
,
מִשְׁפַּט הָ"אֶל"
משפט ה"אל"
,
מִשְׁפַּט הַ"שֶּׁל"
משפט ה"של"
וכו'
מילון דקדוק [בלשנות] (תרצ"ו, תרצ"ז, תש"ג, 1936)
>
מונחי תחביר > פירוט מיני המשפט
העתק
חשמל (תרצ"ה, 1935)
הִרְחִיק אֶת הַלַּחוּת מִן הַשֶּׁמֶן
*
הרחיק את הלחות מן השמן
*
* במילון המקורי כתוב:
הַרְחֵק אֶת הַלֵּחוּת מִן הַשֶּׁמֶן
to remove the moisture from the oil
to remove the moisture from the oil
,
to dry the oil
to dry the oil
US
מילון חשמל
העתק
חשמל (תרצ"ה, 1935)
סִנֵּן אֶת הַשֶּׁמֶן
*
סינן את השמן
*
* במילון המקורי כתוב:
סַנֵּן אֶת הַשֶּׁמֶן
to filter the oil
to filter the oil
מילון חשמל
העתק
חשמל (תרצ"ה, 1935)
סִתֵּם אֶת הַשֶּׁמֶן ע"י פַּחֲמַת אָמוֹנְיוּם
*
סיתם את השמן ע"י פחמת אמוניום
*
* במילון המקורי כתוב:
סַתֵּם אֶת הַשֶּׁמֶן ע"י פַּחֲמַת אַמּוֹנִיּוֹן
to neutralize the oil by carbonate of ammonia
to neutralize the oil by carbonate of ammonia
,
to neutralize the oil by ammonium carbonate
to neutralize the oil by ammonium carbonate
US
מילון חשמל
העתק
חשמל (תרצ"ה, 1935)
בָּדַק אֶת הִתְנַגְּדוּת הַשֶּׁמֶן לַחֲדִירַת חַשְׁמַל
*
בדק את התנגדות השמן לחדירת חשמל
*
* במילון המקורי כתוב:
בָּדֹק אֶת הִתְנַגְּדוּת הַשֶּׁמֶן לַחֲדִירַת חַשְׁמַל
to test the disruptive strength of the oil
to test the disruptive strength of the oil
,
to test the break down strength of the oil
to test the break down strength of the oil
מילון חשמל
העתק
חשמל (תרצ"ה, 1935)
הִסְפִּיג אֶת הָעֵץ בִּתְמִסַּת כַּסְפִּית דּוּ-כְּלוֹרִית
*
הספיג את העץ בתמיסת כספית דו-כלורית
*
,
רִוָּה אֶת הָעֵץ בִּתְמִסַּת כַּסְפִּית דּוּ-כְּלוֹרִית
*
ריווה את העץ בתמיסת כספית דו-כלורית
*
* במילון המקורי כתוב:
הַסְפֵּג אֶת הָעֵץ בִּתְמִסַּת כַּסְפִּית דּוּ-כְלוֹרִית
* במילון המקורי כתוב:
רַוֵּה אֶת הָעֵץ בִּתְמִסַּת כַּסְפִּית דּוּ-כְלוֹרִית
to impregnate the wood by Kyan's process
to impregnate the wood by Kyan's process
,
to impregnate the wood by kyanising
to impregnate the wood by kyanising
,
to impregnate the timber by Kyan's process
to impregnate the timber by Kyan's process
,
to impregnate the timber by kyanising
to impregnate the timber by kyanising
מילון חשמל
העתק
חשמל (תרצ"ה, 1935)
נִקָּה אֶת הָאַמְיַאנְטוֹן מֵחֳמָרִים זָרִים
*
ניקה את האמיאנטון מחומרים זרים
*
* במילון המקורי כתוב:
נַקֵּה אֶת הָאֶמְיַנְטוֹן מֵחֳמָרִים זָרִים
to free the asbestos from impurities
to free the asbestos from impurities
מילון חשמל
העתק
חשמל (תרצ"ה, 1935)
עָטַף אֶת מוֹלִיךְ הַחַשְׁמַל בְּחֹמֶר מְבַדֵּד
*
עטף את מוליך החשמל בחומר מבדד
*
* במילון המקורי כתוב:
עָטֹף אֶת מוֹלִיךְ הַחַשְׁמַל בְּחֹמֶר מְבַדֵּד
to cover the conductor with insulating material
to cover the conductor with insulating material
to insulate the conductor
to insulate the conductor
US
מילון חשמל
העתק
חשמל (תרצ"ה, 1935)
לִפֵּף אֶת הַתַּיִל בְּקָנַבּוֹס
*
ליפף את התיל בקנבוס
*
,
לִפֵּף אֶת הַתַּיִל בְּיוּטָה
*
ליפף את התיל ביוטה
*
,
לִפֵּף אֶת הַתַּיִל בְּפִשְׁתָּן הָדִּי
*
ליפף את התיל בפשתן הודי
*
,
לִפֵּף אֶת הַתַּיִל בְּמֶשִׁי
*
ליפף את התיל במשי
*
* במילון המקורי כתוב:
לַפֵּף אֶת הַתַּיִל בְּקַנַּבּוּס
* במילון המקורי כתוב:
לַפֵּף אֶת הַתַּיִל בְּיוּטָה
* במילון המקורי כתוב:
לַפֵּף אֶת הַתַּיִל בְּפִשְׁתָּן הֹדִּי
* במילון המקורי כתוב:
לַפֵּף אֶת הַתַּיִל בְּמֶשִׁי
to cover the wire with hemp
to cover the wire with hemp
jute, silk
מילון חשמל
העתק
חשמל (תרצ"ה, 1935)
רִוָּה אֶת שִׁכְבַת הַכֻּתְנָה בְּדוֹנַג חַם
*
ריווה את שכבת הכותנה בדונג חם
*
,
הִסְפִּיג אֶת שִׁכְבַת הַכֻּתְנָה בְּדוֹנַג חַם
*
הספיג את שכבת הכותנה בדונג חם
*
* במילון המקורי כתוב:
רַוֵּה אֶת שִׁכְבַת הַכֹּתֶן בְּדוֹנַג חָם
* במילון המקורי כתוב:
הַסְפֵּג אֶת שִׁכְבַת הַכֹּתֶן בְּדוֹנַג חָם
to impregnate the cotton covering with hot wax
to impregnate the cotton covering with hot wax
מילון חשמל
העתק
חשמל (תרצ"ה, 1935)
רָבַד אֶת תֵּיל הַבְּדִיקָה בְּתוֹךְ הַכֶּבֶל
*
רבד את תיל הבדיקה בתוך הכבל
*
* במילון המקורי כתוב:
רָבֹד אֶת תֵּיל הַבְּדִיקָה בְּתוֹךְ הַכֶּבֶל
to bed the pilot wire in the cable
to bed the pilot wire in the cable
,
to embed the pilot wire in the cable
to embed the pilot wire in the cable
US
מילון חשמל
העתק
חשמל (תרצ"ה, 1935)
הִרְתִּיחַ אֶת הַשֶּׁמֶן
*
הרתיח את השמן
*
* במילון המקורי כתוב:
הַרְתֵּחַ אֶת הַשֶּׁמֶן
to boil the oil
to boil the oil
מילון חשמל
העתק
חשמל (תרצ"ה, 1935)
בָּדַק אֶת אֲחוּז הַלַּחוּת בַּשֶּׁמֶן
*
בדק את אחוז הלחות בשמן
*
* במילון המקורי כתוב:
בָּדֹק אֶת אֲחוּז הַלֵּחוּת בַּשֶּׁמֶן
to measure the amount of moisture in the oil
to measure the amount of moisture in the oil
,
to determine the moisture content of the oil
to determine the moisture content of the oil
US
מילון חשמל
העתק
חשמל (תרצ"ה, 1935)
הִסְפִּיג אֶת הָעֵץ
*
הספיג את העץ
*
,
רִוָּה אֶת הָעֵץ
*
ריווה את העץ
*
* במילון המקורי כתוב:
הַסְפֵּג אֶת הָעֵץ
* במילון המקורי כתוב:
רַוֵּה אֶת הָעֵץ
to impregnate the wood
to impregnate the wood
מילון חשמל
העתק
חשמל (תרצ"ה, 1935)
הִקְלִישׁ אֶת חוּטֵי הָאַמְיַאנְטוֹן
*
הקליש את חוטי האמיאנטון
*
,
רוֹפֵף אֶת חוּטֵי הָאַמְיַאנְטוֹן
*
רופף את חוטי האמיאנטון
*
* במילון המקורי כתוב:
הַקְלֵשׁ אֶת חוּטֵי הָאֶמְיַנְטוֹן
* במילון המקורי כתוב:
רוֹפֵף אֶת חוּטֵי הָאֶמְיַנְטוֹן
to loosen the asbestos fibres
to loosen the asbestos fibres
מילון חשמל
העתק
חשמל (תרצ"ה, 1935)
פִּתֵּל אֶת הַתַּיִל
*
פיתל את התיל
*
אֶת הַתֵּילִים
* במילון המקורי כתוב:
פַּתֵּל אֶת הַתַּיִל
to twist the wires
to twist the wires
מילון חשמל
העתק
חשמל (תרצ"ה, 1935)
צִפָּה אֶת הַתַּיִל בָּחֳמָרִים מְבַדְּדִים
*
ציפה את התיל בחומרים מבדדים
*
* במילון המקורי כתוב:
צַפֵּה אֶת הַתַּיִל בָּחֳמָרִים מְבַדְּדִים
to cover the wire with insulating material
to cover the wire with insulating material
,
to insulate the wire
to insulate the wire
מילון חשמל
העתק
חשמל (תרצ"ה, 1935)
כָּרַךְ אֶת רְצוּעוֹת הַנְּיָר לֻלְיָנִית
*
כרך את רצועות הנייר לוליינית
*
* במילון המקורי כתוב:
כָּרֹךְ אֶת רְצוּעוֹת הַנְּיָר לוּלְיָנִית
to wind the paper ribbons spirally
to wind the paper ribbons spirally
,
to wind the paper tapes spirally
to wind the paper tapes spirally
מילון חשמל
העתק
נגרות (תרצ"ד, 1934)
בֵּרֵא אֶת הַיַּעַר
*
בירא את היער
*
,
קִצֵּץ אֶת הַיַּעַר
*
קיצץ את היער
*
,
כָּרַת אֶת הַיַּעַר
*
כרת את היער
*
* במילון המקורי כתוב:
בָּרֵא אֶת הַיַּעַר
* במילון המקורי כתוב:
קַצֵּץ אֶת הַיַּעַר
* במילון המקורי כתוב:
כָּרֹת אֶת הַיַּעַר
to cut a forest
to cut a forest
מילון עבודות עץ [נגרות]
>
ה. פעולות עבוד העצים > 1. הָעֵץ בַּיַּעַר
העתק
כלכלת הבית (תרצ"ג, 1933)
שָׁפַת אֶת הַקְּדֵרָה
*
שפת את הקדרה
*
* במילון המקורי כתוב:
שָׁפוֹת אֶת הַקְּדֵרָה
מילון מטבח, כלים ותבשילים [כלכלת הבית]
>
מונחי כירה וכלי כירה
העתק
כלכלת הבית (תרצ"ג, 1933)
נִעֵר אֶת הַמַּפָּה
*
ניער את המפה
*
* במילון המקורי כתוב:
נַעֵר אֶת הַמַּפָּה
מילון מטבח, כלים ותבשילים [כלכלת הבית]
>
מונחי שולחן ועריכתו
העתק
מתמטיקה (תרצ"ג, 1933)
חָג אֶת הַמַּעְגָּל
*
חג את המעגל
*
* במילון המקורי כתוב:
חוּג אֶת הַמַּעְגָּל
to describe a circle
to describe a circle
מילון מתמטיקה פשוטה
>
מונחי גאומטרייה
העתק
מתמטיקה (תרצ"ג, 1933)
הִסִּיעַ אֶת הַמְּשֻׁלָּשׁ לְשִׂרְטוּט
*
הסיע את המשולש לשרטוט
*
* במילון המקורי כתוב:
הַסִּיעַ אֶת הַמְּשֻׁלָּשׁ לְשִׂרְטוּט
to slide the set square
to slide the set square
מילון מתמטיקה פשוטה
>
מונחי גאומטרייה
העתק
כלכלת הבית (תרצ"ג, 1933)
גָּרַף אֶת הַכִּירָה
*
גרף את הכירה
*
,
גָּרַף אֶת הַתַּנּוּר
*
גרף את התנור
*
* במילון המקורי כתוב:
גָּרוֹף אֶת הַכִּירָה
* במילון המקורי כתוב:
גָּרוֹף אֶת הַתַּנּוּר
קודם: גָּרוֹף [את הכירה]
מילון מטבח, כלים ותבשילים [כלכלת הבית]
>
מונחי כירה וכלי כירה
העתק
מתמטיקה (תרצ"ג, 1933)
שִׂרְטֵט אֶת הַזָּוִית
*
שרטט את הזווית
*
* במילון המקורי כתוב:
שַׂרְטֵט אֶת הַזָּוִית
to trace out the angle
to trace out the angle
עדכון: גם סִרְטֵט...
מילון מתמטיקה פשוטה
>
מונחי גאומטרייה
העתק
מתמטיקה (תרצ"ג, 1933)
קַוִּים הַחוֹתְכִים זֶה אֶת זֶה
קווים החותכים זה את זה
lines cutting each other
lines cutting each other
מילון מתמטיקה פשוטה
>
מונחי גאומטרייה
העתק
פיזיקה (תר"ץ, 1930)
לְכַוֵּן אֶת הַמּוֹקֵד
לכוון את המוקד
to focus
to focus
מילון פיזיקה
>
מונחי תורת האור
העתק
טכניקה (תרפ"ט, 1929)
חָגַר אֶת הַבֻּכְנָה עוֹר
*
חגר את הבוכנה עור
*
,
אָטַם הַבֻּכְנָה בְּעוֹר
*
אטם הבוכנה בעור
*
* במילון המקורי כתוב:
חָגֹר אֶת הַבֻּכְנָה עוֹר
* במילון המקורי כתוב:
אָטֹם הַבֻּכְנָה בְּעוֹר
to pack the piston with leather
to pack the piston with leather
מילון טכניקה
העתק
טכניקה (תרפ"ט, 1929)
הוֹסִיף הִדֵּק אֶת הַבֹּרֶג
*
הוסיף הידק את הבורג
*
* במילון המקורי כתוב:
הוֹסֵף הַדֵּק אֶת הַבֹּרֶג
to tighten a screw
to tighten a screw
מילון טכניקה
העתק
טכניקה (תרפ"ט, 1929)
הוֹסִיף חָרוֹק אֶת הַבֹּרֶג
*
הוסיף חרוק את הבורג
*
* במילון המקורי כתוב:
הוֹסֵף חָרֹק אֶת הַבֹּרֶג
to chase a screw-thread
to chase a screw-thread
המונח המעודכן: הוֹסִיף וְתִבְרֵג
מילון טכניקה
העתק
טכניקה (תרפ"ט, 1929)
הוֹסִיף מְעַט לְחָרֵט אֶת הַצִּילִינְדֶּר
*
הוסיף מעט לחרט את הצילינדר
*
* במילון המקורי כתוב:
הוֹסֵף מְעַט לְחָרֵט אֶת הַצִּילִנְדֵּר
to re-bore a cylinder
to re-bore a cylinder
מילון טכניקה
העתק
טכניקה (תרפ"ט, 1929)
סִבֵּב אֶת הָאַרְכֻּבָּה
*
סיבב את הארכובה
*
* במילון המקורי כתוב:
סַבֵּב אֶת הָאַרְכּוּבָה
to turn
to turn
,
to work
to work
,
to wind
to wind
מילון טכניקה
העתק
נגרות (תרפ"ח, 1928)
הִשְׁחִיז אֶת הַמַּסּוֹר
*
השחיז את המשור
*
* במילון המקורי כתוב:
הַשְׁחֵז אֶת הַמַּשּׂוֹר
מילון נגרות
>
מונחי המשור וחלקיו
העתק
נגרות (תרפ"ח, 1928)
סִכְסֵךְ אֶת הַמַּסּוֹר
*
סכסך את המשור
*
* במילון המקורי כתוב:
סַכְסֵךְ אֶת הַמַּשּׂוֹר
מילון נגרות
>
מונחי המשור וחלקיו
העתק
ברכות (תרפ"ח, 1928)
שְׁאַל אֶת שְׁלוֹם-
שאל את שלום-
מילון ברכות
>
מְסִירַת בְּרָכָה עַל יְדֵי מִי שֶׁהוּא
העתק
נגרות (תרפ"ח, 1928)
מָתַח אֶת חֶבֶל הַמַּסּוֹר
*
מתח את חבל המשור
*
* במילון המקורי כתוב:
מָתֹחַ אֶת חֶבֶל הַמַּשּׂוֹר
מילון נגרות
>
מונחי המשור וחלקיו
העתק
נגרות (תרפ"ח, 1928)
רִפָּה אֶת חֶבֶל הַמַּסּוֹר
*
ריפה את חבל המשור
*
* במילון המקורי כתוב:
רַפֵּה אֶת חֶבֶל הַמַּשּׂוֹר
מילון נגרות
>
מונחי המשור וחלקיו
דלג למונחים
דלג החלפת פורמט מונחים