סרגל נגישות
התאמה לקורא מסך
הסר קורא מסך
ניווט מקלדת
הסר ניווט מקלדת
חסימת הבהובים
הפעלת הבהובים
גופן קריא
הדגשת קישורים
ניגודיות בהירה
ניגודיות כהה
גוני אפור
שלח משוב
הצהרת נגישות
בטל נגישות
דלג לתפריט הנגישות
מונחי האקדמיה
ללשון העברית
המילונים המקצועיים והמילים בשימוש כללי של ועד הלשון ושל האקדמיה ללשון העברית
חיפוש מונחים
עיון במילונים
הדין הפלילי [משפט] (תשס"ו)
לפרטי המילון
סינון
כל הפרקים
עברה, סוגי עברות
פגיעות גוף
אחריות לשלום אדם
עברות מין
עברות כלפי קטינים ונכים
עברות הפוגעות בחירות
עברות הפוגעות ברכוש
עיקרי האחריות הפלילית
שותפות לדבר עברה
ניסיון והסתה
ביטחון המדינה ויחסי חוץ
פגיעה בסדרי המשטר והחברה
הדין הפלילי – כללי
עונש, ענישה, סוגי עונשים
מעצר ושחרור
עברות זנות
עברות מטרד
פגיעה בסדרי השלטון והמשפט
עברות שוחד
ביזיון בית המשפט
האזנות סתר
הסגרה
העמדה למבחן
אלימות במשפחה
סדר הדין הפלילי
נספח: ביטויים מן המקורות
השלמות
סינון
ניקוי סינון
להצגה בכתיב מנוקד
להצגה בכתיב מלא
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַדִּין הַפְּלִילִי
הדין הפלילי
,
דִּינֵי עוֹנְשִׁין
דיני עונשין
שמו של החוק העוסק בדין הפלילי הוא 'חוק העונשין'
criminal law
criminal law
,
penal law
penal law
,
penal code
penal code
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
הדין הפלילי – כללי
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מִשְׁפָּט פְּלִילִי
משפט פלילי
criminal case
criminal case
,
trial
trial
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
הדין הפלילי – כללי
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
סֵדֶר הַדִּין הַפְּלִילִי
סדר הדין הפלילי
,
סֵדֶר הַדִּין בִּפְלִילִים
סדר הדין בפלילים
criminal procedure
criminal procedure
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
הדין הפלילי – כללי
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַחֹק הַפְּלִילִי
החוק הפלילי
criminal law
criminal law
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
הדין הפלילי – כללי
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עִרְעוּר פְּלִילִי
ערעור פלילי
criminal appeal
criminal appeal
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
הדין הפלילי – כללי
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הֲלִיךְ פְּלִילִי
הליך פלילי
criminal process
criminal process
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
הדין הפלילי – כללי
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַאֲסָר פְּלִילִי
מאסר פלילי
criminal imprisonment
criminal imprisonment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
הדין הפלילי – כללי
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מִרְשָׁם פְּלִילִי
מרשם פלילי
criminal record
criminal record
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
הדין הפלילי – כללי
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
אַחְרָיוּת פְּלִילִית
אחריות פלילית
criminal liability
criminal liability
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
הדין הפלילי – כללי
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
בַּר עוֹנְשִׁין
בר עונשין
,
בֶּן עוֹנְשִׁין
בן עונשין
לא: כשרות פלילית. המונח 'בר עונשין' נגזר מהצירופים 'חוק העונשין' ו'דיני עונשין'. ובנטייה: בַּת עוֹנְשִׁין; בְּנֵי עוֹנְשִׁין
criminally liable
criminally liable
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
הדין הפלילי – כללי
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עָבָר פְּלִילִי
עבר פלילי
,
הַרְשָׁעוֹת קוֹדְמוֹת
הרשעות קודמות
previous convictions
previous convictions
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
הדין הפלילי – כללי
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
תִּיק פְּלִילִי
תיק פלילי
criminal file
criminal file
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
הדין הפלילי – כללי
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֹנֶשׁ
עונש
ברבים: עֳנָשִׁים
punishment
punishment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עָנִישׁ
עניש
punishable
punishable
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲנִישׁוּת
ענישות
punishability
punishability
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
גְּמוּל
גמול
בקרימינולוגיה
retribution
retribution
,
talio
talio
,
desert
desert
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֹנֶשׁ גּוּף
עונש גוף
corporal punishment
corporal punishment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֹנֶשׁ מָמוֹן
עונש ממון
penalty
penalty
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֹנֶשׁ מְרַבִּי
עונש מרבי
עונש מקסימלי
maximum penalty
maximum penalty
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֹנֶשׁ מִזְעָרִי
עונש מזערי
עונש מינימלי
minimum penalty
minimum penalty
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֹנֶשׁ בִּידֵי שָׁמַיִם
עונש בידי שמיים
על פי "כרֵת בידי שמים" - משנה יבמות ד, יג
Divine punishment
Divine punishment
,
God's punishment
God's punishment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֹנֶשׁ קִבּוּצִי
עונש קיבוצי
collective punishment
collective punishment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֹנֶשׁ מָוֶת
עונש מוות
,
מִיתַת בֵּית דִּין
מיתת בית דין
capital punishment
capital punishment
,
death sentence
death sentence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֹנֶשׁ חוֹבָה
עונש חובה
mandatory penalty
mandatory penalty
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
קֻלַּת הָעֹנֶשׁ
קולת העונש
leniency of sentence
leniency of sentence
,
leniency of punishment
leniency of punishment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
חֻמְרַת הָעֹנֶשׁ
חומרת העונש
severity of sentence
severity of sentence
,
severity of punishment
severity of punishment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
בִּצּוּעַ הָעֹנֶשׁ
ביצוע העונש
,
בִּצּוּעַ גְּזַר הַדִּין
ביצוע גזר הדין
execution of sentence
execution of sentence
,
execution of sentence
execution of sentence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַטָּלַת עֹנֶשׁ
הטלת עונש
,
הֲשָׁתַת עֹנֶשׁ
השתת עונש
imposition of sentence
imposition of sentence
,
imposition of punishment
imposition of punishment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
יִתְרַת הָעֹנֶשׁ
יתרת העונש
remainder of sentence
remainder of sentence
,
remainder of punishment
remainder of punishment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
נְשִׂיאָה בָּעֹנֶשׁ
נשיאה בעונש
,
נְשִׂיאַת עֹנֶשׁ
נשיאת עונש
ולא: ריצוי עונש
suffering of sentence
suffering of sentence
,
suffering of punishment
suffering of punishment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הֲקָלָה בָּעֹנֶשׁ
הקלה בעונש
,
הַמְתָּקַת הָעֹנֶשׁ
המתקת העונש
mitigation of sentence
mitigation of sentence
,
mitigation of punishment
mitigation of punishment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הֲמָרַת הָעֹנֶשׁ
המרת העונש
conversion of sentence
conversion of sentence
,
conversion of punishment
conversion of punishment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲנִישָׁה
ענישה
punishment
punishment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
תּוֹרַת הָעֲנִישָׁה
תורת הענישה
penology
penology
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
דַּרְכֵי הָעֲנִישָׁה
דרכי הענישה
,
דַּרְכֵי עֲנִישָׁה
דרכי ענישה
methods of punishment
methods of punishment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מְדִינִיּוּת עֲנִישָׁה
מדיניות ענישה
punishment policy
punishment policy
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַטְּרַת הָעֲנִישָׁה
מטרת הענישה
aim of punishment
aim of punishment
,
objective of punishment
objective of punishment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
קָנַס
קנס
fine
fine
v.
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
קְנָס
קנס
fine
fine
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַתְרָאָה
התראה
notice
notice
,
warning
warning
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַזְהָרָה
הזהרה
בדין המשמעתי
warning
warning
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַזְהָרָה חֲמוּרָה
הזהרה חמורה
בדין המשמעתי
stern warning
stern warning
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
נְזִיפָה
נזיפה
בדין המשמעתי
rebuke
rebuke
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
נְזִיפָה חֲמוּרָה
נזיפה חמורה
בדין המשמעתי
severe rebuke
severe rebuke
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
בִּידוּד
בידוד
isolation
isolation
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
רִתּוּק
ריתוק
confinement
confinement
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
פִּצּוּיִים
פיצויים
compensation
compensation
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
פִּצּוּי עֲנוּשִׁים
פיצוי ענושים
punitive damages
punitive damages
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
חלופות תקניות :
פִּצּוּיֵי עֲנוּשִׁים
להרחבה
חלופות תקניות :
פיצויי ענושים
להרחבה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
קָלוֹן
קלון
moral turpitude
moral turpitude
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עונש, ענישה, סוגי עונשים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַעֲצָר
מעצר
arrest
arrest
detention
detention
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַעֲצָר עַד תֹּם הַהֲלִיכִים
מעצר עד תום ההליכים
arrest until termination of proceedings
arrest until termination of proceedings
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַעֲצַר בַּיִת
מעצר בית
house arrest
house arrest
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַעֲצָר תָּחוּם
מעצר תחום
מעצר בשטח מסוים שאסור לצאת ממנו
confinement to an area
confinement to an area
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עִלַּת מַעֲצָר
עילת מעצר
grounds of arrest
grounds of arrest
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
צַו מַעֲצָר
צו מעצר
ניתן על ידי בית המשפט
order of arrest
order of arrest
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עָצַר
עצר
arrest
arrest
v.
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
צִוָּה לַעֲצֹר
ציווה לעצור
,
נָתַן צַו מַעֲצָר
נתן צו מעצר
order an arrest
order an arrest
v.
,
issue a warrant of arrest
issue a warrant of arrest
v.
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
פְּקֻדַּת מַעֲצָר
פקודת מעצר
מִנְהָלִית; מזכיר בית-המשפט מוציאהּ לביצוע הצו
warrant of arrest
warrant of arrest
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַאֲרָכַת מַעֲצָר
הארכת מעצר
extension of arrest
extension of arrest
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עָצוּר
עצור
בידי שוטר, ללא צו בית המשפט
detainee
detainee
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עָצִיר
עציר
על פי הוראת בית המשפט
detainee
detainee
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עִכּוּב
עיכוב
דרישה המופנית לאדם להילוות לשוטר עד לתחנת המשטרה, מבלי שיהיה צורך בעצירתו
holding
holding
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מְעֻכָּב
מעוכב
held
held
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
חִפּוּשׂ
חיפוש
search
search
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
צַו חִפּוּשׂ
צו חיפוש
search warrant
search warrant
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַאֲסָר
מאסר
imprisonment
imprisonment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַטָּלַת מַאֲסָר
הטלת מאסר
imposition of imprisonment
imposition of imprisonment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
פְּקֻדַּת מַאֲסָר
פקודת מאסר
warrant of imprisonment
warrant of imprisonment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַאֲסָר בְּפֹעַל
מאסר בפועל
,
מַאֲסָר מַמָּשׁ
מאסר ממש
actual imprisonment
actual imprisonment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַאֲסָר עַל תְּנַאי
מאסר על תנאי
suspended sentence of imprisonment
suspended sentence of imprisonment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבוֹדַת שֵׁרוּת כִּנְשִׂיאָה בְּמַאֲסָר
עבודת שירות כנשיאה במאסר
,
עֲבוֹדַת שֵׁרוּת
עבודת שירות
community service in lieu of imprisonment
community service in lieu of imprisonment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַאֲסַר בַּיִת
מאסר בית
אינו נוהג בישראל
home imprisonment
home imprisonment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַאֲסָר פְּלִילִי
מאסר פלילי
criminal imprisonment
criminal imprisonment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַאֲסָר אֶזְרָחִי
מאסר אזרחי
civil imprisonment
civil imprisonment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַאֲסַר עוֹלָם
מאסר עולם
life imprisonment
life imprisonment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַאֲסָר עַל חוֹב
מאסר על חוב
imprisonment for debt
imprisonment for debt
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַאֲסַר חוֹבָה
מאסר חובה
mandatory imprisonment
mandatory imprisonment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַאֲסָר חוֹפֵף
מאסר חופף
concurrent imprisonment
concurrent imprisonment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַאֲסָר מִצְטַבֵּר
מאסר מצטבר
consecutive imprisonment
consecutive imprisonment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַאֲסָר נִדְחֶה
מאסר נדחה
postponed imprisonment
postponed imprisonment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
בֵּית סֹהַר
בית סוהר
,
כֶּלֶא
כלא
,
בֵּית כֶּלֶא
בית כלא
,
בֵּית הָאֲסוּרִים
בית האסורים
jail
jail
,
prison
prison
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
בֵּית סֹהַר אֲרָעִי
בית סוהר ארעי
temporary jail
temporary jail
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
בֵּית סֹהַר צְבָאִי
בית סוהר צבאי
,
כֶּלֶא צְבָאִי
כלא צבאי
military prison
military prison
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
כָּלָא
כלא
imprison
imprison
v.
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מִשְׁמֹרֶת
משמורת
החזקה של אדם ובכללה שמירה ופיקוח על שלומו וביטחונו
custody
custody
ההגדרה אינה כתובה במילון המקורי.
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
אָסִיר
אסיר
,
אַסִּיר
אסיר
prisoner
prisoner
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
אֲסִיר עוֹלָם
אסיר עולם
life prisoner
life prisoner
,
prisoner for life
prisoner for life
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
נִדּוֹן לְמִיתָה
נידון למיתה
,
נִדּוֹן לַמָּוֶת
נידון למוות
sentenced to death
sentenced to death
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
אָסִיר אֶזְרָחִי
אסיר אזרחי
civil prisoner
civil prisoner
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
אָסִיר פְּלִילִי
אסיר פלילי
criminal prisoner
criminal prisoner
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲתִירַת אָסִיר
עתירת אסיר
prisoner's petition
prisoner's petition
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַצֶּבֶת אֲסִירִים
מצבת אסירים
,
תְּפוּסַת אֲסִירִים
תפוסת אסירים
סך כל האסירים המוחזקים
complement of prisoners
complement of prisoners
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
חָבוּשׁ
חבוש
במתקן צבאי או משטרתי
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
חֲבִישָׁה
חבישה
,
מַחְבּוֹשׁ
מחבוש
עונש כליאה בדין משמעתי במתקן צבאי או משטרתי לתקופת זמן קצרה
confinement
confinement
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַחְבּוֹשׁ עַל תְּנַאי
מחבוש על תנאי
בכלא צבאי או משטרתי
conditional confinement
conditional confinement
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
סוֹהֵר
סוהר
warder
warder
,
jailer
jailer
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
קְבִילַת סוֹהֵר
קבילת סוהר
warder's complaint
warder's complaint
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
סוֹהֵר בָּכִיר
סוהר בכיר
senior warder
senior warder
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
סוֹהֵר זוּטָר
סוהר זוטר
junior warder
junior warder
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שֵׁרוּת בָּתֵּי הַסֹּהַר
שירות בותי הסוהר
prison service
prison service
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
סוֹהֵר רִאשׁוֹן
סוהר ראשון
דרגה בשירות בתי הסוהר
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
רַב-סוֹהֵר
רב-סוהר
דרגה בשירות בתי הסוהר
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מֵישַׁר מִשְׁנֶה
מישר משנה
דרגה בשירות בתי הסוהר
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מֵישָׁר
מישר
דרגה בשירות בתי הסוהר
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
כַּלַּאי
כלאי
דרגה בשירות בתי הסוהר
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
רַב-כַּלַּאי
רב-כלאי
דרגה בשירות בתי הסוהר
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
סְגַן גֻּנְדָּר
סגן גונדר
דרגה בשירות בתי הסוהר
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
גֻּנְדַּר מִשְׁנֶה
גונדר משנה
דרגה בשירות בתי הסוהר
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
תַּת-גֻּנְדָּר
תת-גונדר
דרגה בשירות בתי הסוהר
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
גֻּנְדָּר
גונדר
דרגה בשירות בתי הסוהר
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
רַב-גֻּנְדָּר
רב-גונדר
דרגה בשירות בתי הסוהר
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
נְצִיב בָּתֵּי הַסֹּהַר
נציב בותי הסוהר
commissioner of prisons
commissioner of prisons
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
וַעֲדַת שִׁחְרוּרִים
ועדת שחרורים
parole board
parole board
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שֵׁרוּת לְתוֹעֶלֶת הַצִּבּוּר
שירות לתועלת הציבור
compulsory community service
compulsory community service
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
טְעוּן הֲגָנָה
טעון הגנה
אסיר שיש צורך להפרידו משאר האסירים מחשש שיפגעו בגופו
prisoner in need of protection
prisoner in need of protection
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שְׁלִילַת חֵרוּת
שלילת חירות
deprivation of liberty
deprivation of liberty
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שִׁחְרוּר
שחרור
release
release
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שִׁחְרוּר מִנְהָלִי
שחרור מנהלי
administrative release
administrative release
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שִׁחְרוּר עַל תְּנַאי מִמַּאֲסָר
שחרור על תנאי ממאסר
ולא: רישיון חופש
conditional release
conditional release
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שִׁחְרוּר בַּעֲרֻבָּה
שחרור בערובה
בהפקדת פיקדון או בערבות
release on bail
release on bail
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שִׁחְרוּר בְּעַרְבוּת
שחרור בערבות
release on bond
release on bond
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שִׁקּוּם
שיקום
rehabilitation
rehabilitation
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
קְצִין שִׁקּוּם
קצין שיקום
rehabilitation officer
rehabilitation officer
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבוֹדַת שִׁקּוּם
עבודת שיקום
rehabilitation work
rehabilitation work
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
מעצר ושחרור
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבֵרָה
עבירה
,
דְּבַר עֲבֵרָה
דבר עבירה
offence
offence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבֵרָה עַל סְעִיף פְּלוֹנִי
עבירה על סעיף פלוני
ולא: עברה נגד סעיף פלוני
offence under
offence under
,
offence under section so and so
offence under section so and so
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
נוֹשֵׂא הָעֲבֵרָה
נושא העבירה
הסובייקט
subject of offence
subject of offence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מֻשָּׂא הָעֲבֵרָה
מושא העבירה
האובייקט
object of offence
object of offence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲשִׂיַּת הָעֲבֵרָה
עשיית העבירה
ולא: ביצוע העבֵרה
committing an offence
committing an offence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עוֹשֵׂה הָעֲבֵרָה
עושה העבירה
,
עוֹבֵר הָעֲבֵרָה
עובר העבירה
person committing offence
person committing offence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבֵרָה פְּלִילִית
עבירה פלילית
criminal offence
criminal offence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבֵרָה מִנְהָלִית
עבירה מנהלית
administrative offence
administrative offence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבֵרַת מִשְׁמַעַת
עבירת משמעת
disciplinary offence
disciplinary offence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבֵרָה קַלָּה
עבירה קלה
minor offence
minor offence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבֵרַת חוּץ
עבירת חוץ
עברה שנעברה מחוץ לגבולות המדינה
extraterritorial offence
extraterritorial offence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבֵרַת פְּנִים
עבירת פנים
עברה שנעברה, כולה או מקצתה, בתוך שטח ישראל
intraterritorial offence
intraterritorial offence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבֵרוֹת בִּרְשׁוּת הָרַבִּים
עבירות ברשות הרבים
עברה שמקום התרחשותה ברשות הרבים
street offence
street offence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבֵרָה צְבָאִית
עבירה צבאית
military offence
military offence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
יְסוֹדוֹת הָעֲבֵרָה
יסודות העבירה
elements of offence
elements of offence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבֵרוֹת פְּגִיעָה בָּאֱנוֹשׁוּת
עבירות פגיעה באנושות
,
פְּגִיעָה בָּאֱנוֹשׁוּת
פגיעה באנושות
,
עֲבֵרוֹת שֶׁבֵּין אָדָם לָאֱנוֹשׁוּת
עבירות שבין אדם לאנושות
offence against humanity
offence against humanity
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבֵרוֹת פְּגִיעָה בְּבִטְחוֹן הַמְּדִינָה
עבירות פגיעה בביטחון המדינה
,
פְּגִיעָה בְּבִטְחוֹן הַמְּדִינָה
פגיעה בביטחון המדינה
offence against security of state
offence against security of state
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבֵרוֹת פְּגִיעָה חֲמוּרָה בַּגּוּף
עבירות פגיעה חמורה בגוף
,
פְּגִיעָה חֲמוּרָה בַּגּוּף
פגיעה חמורה בגוף
,
עֲבֵרוֹת פְּגִיעָה בַּגּוּף
עבירות פגיעה בגוף
,
פְּגִיעָה בַּגּוּף
פגיעה בגוף
causing grievous bodily harm
causing grievous bodily harm
,
causing bodily harm
causing bodily harm
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבֵרוֹת פְּגִיעָה בִּרְכוּשׁ
עבירות פגיעה ברכוש
,
פְּגִיעָה בִּרְכוּשׁ
פגיעה ברכוש
offence against property
offence against property
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבֵרוֹת פְּגִיעָה בְּחֹק וָסֵדֶר
עבירות פגיעה בחוק וסדר
,
פְּגִיעָה בְּחֹק וָסֵדֶר
פגיעה בחוק וסדר
offence against law and order
offence against law and order
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבֵרוֹת מִין
עבירות מין
ולא: עברות נגד המוסר
sexual offences
sexual offences
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבַרְיָן
עבריין
offender
offender
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבַרְיָן מוּעָד
עבריין מועד
habitual criminal offender
habitual criminal offender
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבַרְיָן צָעִיר
עבריין צעיר
juvenile delinquent
juvenile delinquent
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבַרְיָנוּת נֹעַר
עבריינות נוער
juvenile delinquency
juvenile delinquency
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
פָּשַׁע
פשע
עשה מעשה פשע
commit a crime
commit a crime
v.
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
פֶּשַׁע
פשע
עברה שדינה מוות או מאסר מעל שלוש שנים. פֶּשַׁע בשימוש הכללי מציין עברה חמורה (crime)
felony
felony
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
פּוֹשֵׁעַ
פושע
בשימוש הכללי: מי שעשה פשע
criminal
criminal
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
פֶּשַׁע מִלְחָמָה
פשע מלחמה
war crime
war crime
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
פֶּשַׁע כְּלַפֵּי הָאֱנוֹשׁוּת
פשע כלפי האנושות
crime against humanity
crime against humanity
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
פֶּשַׁע כְּלַפֵּי הָעָם הַיְּהוּדִי
פשע כלפי העם היהודי
crime against the Jewish People
crime against the Jewish People
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
פְּשִׁיעָה
פשיעה
,
עֲבַרְיָנוּת
עבריינות
בספרות התלמודית פשיעה היא 'רשלנות'
crime
crime
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
קְרִימִינוֹלוֹגְיָה
קרימינולוגיה
criminology
criminology
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
קְרִימִינוֹלוֹג
קרימינולוג
criminologist
criminologist
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עָווֹן
עוון
עברה שדינה מאסר יותר משלושה חודשים ועד שלוש שנים או קנס גדול
misdemeanor
misdemeanor
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עָווֹן קַל
עוון קל
,
חֵטְא
חטא
עברה שדינה מאסר לא יותר משלושה חודשים או קנס. חֵטְא בשימוש הכללי מציין עברה על הדת או על המוסר (sin)
contravention
contravention
,
transgression
transgression
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
אָשֵׁם
אשם
guilty
guilty
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
אַשְׁמָה
אשמה
guilt
guilt
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
אִשּׁוּם
אישום
count
count
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
כְּתַב אִשּׁוּם
כתב אישום
indictment
indictment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
בַּר-אַשְׁמָה
בר-אשמה
culpable
culpable
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַאֲשָׁמָה
האשמה
accusation
accusation
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברה, סוגי עברות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבֵרָה לִשְׁעָתָהּ
עבירה לשעתה
ולא: עֲבֵרָה שֶׁהַזְּמַן גְּרָמָהּ
time-limited offence
time-limited offence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
תְּחוּלָה
תחולה
application
application
,
ratione materiae
ratione materiae
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
תְּחוּלַת מָקוֹם
תחולת מקום
,
תְּחוּלָה טֵרִיטוֹרְיָאלִית
*
תחולה טריטוריאלית
*
* במילון המקורי כתוב:
תְּחוּלָה טֵרִיטוֹרְיָלִית
territorial application
territorial application
,
ratione loci
ratione loci
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
תְּחוּלַת זְמַן
תחולת זמן
time of application
time of application
,
ratione temporis
ratione temporis
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
תְּחוּלָה לְמַפְרֵעַ
תחולה למפרע
,
תְּחוּלָה רֶטְרוֹאַקְטִיבִית
תחולה רטרואקטיבית
retroactive application
retroactive application
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
תְּחוּלָה אִישִׁית
תחולה אישית
,
תְּחוּלָה פֶּרְסוֹנָלִית
תחולה פרסונלית
personal application
personal application
,
ratione personae
ratione personae
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מִשְׁפַּט הָעַמִּים
משפט העמים
law of nations
law of nations
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבֵרָה עַל מִשְׁפַּט הָעַמִּים
עבירה על משפט העמים
offences against the law of nations
offences against the law of nations
,
delicta juris gentium
delicta juris gentium
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
תְּחוּלָה שִׁלּוּחִית
תחולה שילוחית
vicarious application
vicarious application
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
יְסוֹד עֻבְדָּתִי
יסוד עובדתי
factual basis
factual basis
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
יְסוֹד נַפְשִׁי
יסוד נפשי
mental basis
mental basis
,
mental element
mental element
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַחְשָׁבָה פְּלִילִית
מחשבה פלילית
criminal intent
criminal intent
,
mens rea
mens rea
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
אֲדִישׁוּת
אדישות
indifference
indifference
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
קַלּוּת דַּעַת
קלות דעת
light-headedness
light-headedness
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲצִימַת עֵינַיִם
עצימת עיניים
ignoring
ignoring
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
אַחְרָיוּת מֻקְפֶּדֶת
אחריות מוקפדת
,
אַחְרָיוּת מֻחְלֶטֶת
אחריות מוחלטת
absolute liability
absolute liability
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
סִבָּה הֶכְרֵחִית
סיבה הכרחית
causa sine qua non
causa sine qua non
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבֵרָה נִגְזֶרֶת
עבירה נגזרת
התנהגות עבריינית המוגדרת כנלווית לעברות הרגילות, כגון ניסיון, שידול וסיוע
derivative offence
derivative offence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבֵרָה שֶׁנִּשְׁלְמָה
עבירה שנשלמה
ולא: עברה מושלמת
completed offence
completed offence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲנִישָׁה לְמַפְרֵעַ
ענישה למפרע
retroactive punishment
retroactive punishment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבֵרַת הִתְנַהֲגוּת
עבירת התנהגות
offence of behaviour
offence of behaviour
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבֵרָה הַתְּלוּיָה בְּתוֹצָאָה
עבירה התלויה בתוצאה
offence conditional on the result
offence conditional on the result
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבֵרָה נִמְשֶׁכֶת
עבירה נמשכת
עברה הנעשית לאורך זמן ולא באופן חד-פַּעמי
continuous offence
continuous offence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבֵרַת שַׁרְשֶׁרֶת
עבירת שרשרת
chain of offences
chain of offences
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הֲגָנָה עַצְמִית
הגנה עצמית
self defence
self defence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מוּדָעוּת
מודעות
awareness
awareness
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבֵרָה שֶׁצְּרִיכָה כַּוָּנָה
עבירה שצריכה כוונה
offence requiring intent
offence requiring intent
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבֵרַת רַשְׁלָנוּת
עבירת רשלנות
offence of negligence
offence of negligence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
קָטִין
קטין
minor
minor
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
קְטִינוּת
קטינות
minority
minority
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
כַּוָּנָה
כוונה
intention
intention
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מֵנִיעַ
מניע
motive
motive
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
זוּטֵי דְּבָרִים
זוטי דברים
,
דְּבָרִים שֶׁל מָה בְּכָךְ
*
דברים של מה בכך
*
* במילון המקורי כתוב:
דְּבָרִים שֶׁל מַה בְּכָךְ
trifles
trifles
de minimis non curat lex (vel praetor)
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
להרחבה
להרחבה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
טָעוּת שֶׁבְּעֻבְדָּה
טעות שבעובדה
mistake of fact
mistake of fact
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
טָעוּת שֶׁבְּדִין
טעות שבדין
mistake of law
mistake of law
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שְׁפִיּוּת הַדַּעַת
שפיות הדעת
,
שְׁפִיּוּת
שפיות
sanity
sanity
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
אִי-שְׁפִיּוּת הַדַּעַת
אי-שפיות הדעת
,
אִי-שְׁפִיּוּת
אי-שפיות
insanity
insanity
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
חֶזְקַת שְׁפִיּוּת הַדַּעַת
חזקת שפיות הדעת
,
חֶזְקַת שְׁפִיּוּת
חזקת שפיות
presumption of sanity
presumption of sanity
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שָׁפוּי בְּדַעְתּוֹ
שפוי בדעתו
,
שָׁפוּי
שפוי
sane
sane
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
לֹא שָׁפוּי בְּדַעְתּוֹ
לא שפוי בדעתו
,
לֹא שָׁפוּי
לא שפוי
insane person
insane person
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
חוֹלֵה נֶפֶשׁ
חולה נפש
mentally ill
mentally ill
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שִׁכְרוּת
שכרות
intoxication
intoxication
,
drunkenness
drunkenness
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
כֹּרַח מֵחֲמַת אִיּוּמִים
כורח מחמת איומים
,
כֹּרַח
כורח
duress
duress
,
constraint
constraint
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
צִדּוּק
צידוק
justification
justification
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הֶצְדֵּק
הצדק
excuse
excuse
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הֶצְדֵּק הָרַע בְּמִעוּטוֹ
הצדק הרע במיעוטו
כאשר העברה על החוק היא הרע במיעוטו; ולא: צֹרֶךְ
necessity
necessity
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עיקרי האחריות הפלילית
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עוֹשֶׂה בְּצַוְתָּא
עושה בצוותא
acting with others
acting with others
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
שותפות לדבר עברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עוֹשֶׂה עַל יְדֵי אַחֵר
עושה על ידי אחר
acting by agent
acting by agent
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
שותפות לדבר עברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲשִׂיָּה עַל יְדֵי אַחֵר
עשייה על ידי אחר
acting by agent
acting by agent
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
שותפות לדבר עברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שֻׁתָּף לִדְבַר עֲבֵרָה
שותף לדבר עבירה
,
שֻׁתָּף
שותף
ולא: צד לעברה
accomplice
accomplice
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
שותפות לדבר עברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עוֹשֶׂה עִקָּרִי
עושה עיקרי
principal offender
principal offender
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
שותפות לדבר עברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲשִׂיָּה עִקָּרִית
עשייה עיקרית
principal offence
principal offence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
שותפות לדבר עברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
סִיַּע
סייע
aid
aid
,
assist
assist
v.
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
שותפות לדבר עברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
סִיּוּעַ
סיוע
aiding
aiding
,
assisting
assisting
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
שותפות לדבר עברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
סִיּוּעַ עַל יְדֵי נוֹכְחוּת
סיוע על ידי נוכחות
,
סִיּוּעַ שֶׁבְּנוֹכְחוּת
סיוע שבנוכחות
aiding by presence
aiding by presence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
שותפות לדבר עברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
סִיּוּעַ בִּשְׁעַת מַעֲשֶׂה
סיוע בשעת מעשה
מתן עזרה לעושה העברה העיקרי בשעת עשיית העברה
aiding during the fact
aiding during the fact
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
שותפות לדבר עברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
סִיּוּעַ לִפְנֵי מַעֲשֶׂה
סיוע לפני מעשה
מתן עזרה לעושה העברה העיקרי לפני עשיית העברה
aiding before the fact
aiding before the fact
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
שותפות לדבר עברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
סִיּוּעַ לְאַחַר מַעֲשֶׂה
סיוע לאחר מעשה
מתן עזרה לעושה העברה העיקרי לאחר עשיית העברה, כגון הסעתו למקום מסתור
aiding after the fact
aiding after the fact
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
שותפות לדבר עברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מְסַיֵּעַ
מסייע
accessory
accessory
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
שותפות לדבר עברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
יִעֵץ
ייעץ
counsel
counsel
v.
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
שותפות לדבר עברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
יִעוּץ
ייעוץ
counselling
counselling
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
שותפות לדבר עברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מְיַעֵץ
מייעץ
counsel
counsel
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
שותפות לדבר עברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שִׁדֵּל
שידל
entice
entice
,
solicit
solicit
,
procure
procure
v.
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
שותפות לדבר עברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שִׁדּוּל
שידול
enticement
enticement
,
solicitation
solicitation
,
procuring
procuring
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
שותפות לדבר עברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מְשַׁדֵּל
משדל
procurer
procurer
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
שותפות לדבר עברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַעֲשֶׂה
מעשה
,
עֲשִׂיָּה
עשייה
,
עֲבֵרָה בְּקוּם וַעֲשֵׂה
עבירה בקום ועשה
act
act
,
action
action
,
commission
commission
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
שותפות לדבר עברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מֶחְדָּל
מחדל
,
עֲבֵרָה בְּשֵׁב וְאַל תַּעֲשֶׂה
עבירה בשב ואל תעשה
crime of omission
crime of omission
,
omission
omission
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
שותפות לדבר עברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
חָדַל
חדל
,
עָבַר בְּשֵׁב וְאַל תַּעֲשֶׂה
עבר בשב ואל תעשה
transgress by omission
transgress by omission
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
שותפות לדבר עברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבֵרָה עַל יְדֵי אַחֵר
עבירה על ידי אחר
commit an offence through an innocent agent
commit an offence through an innocent agent
,
an offence through an innocent agent
an offence through an innocent agent
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
שותפות לדבר עברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
נִסָּיוֹן
ניסיון
attempt
attempt
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
ניסיון והסתה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הֲכָנָה
הכנה
כיסוד בעברת רצח
הֲכָנָה
הכנה
בשאר עברות, הכול לפי העניין
preparation
preparation
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
ניסיון והסתה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הֵסִית
הסית
incite
incite
,
abet
abet
v.
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
ניסיון והסתה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הֲסָתָה
הסתה
incitement
incitement
,
instigation
instigation
,
abetment
abetment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
ניסיון והסתה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מֵסִית
מסית
instigator
instigator
,
inciter
inciter
,
abettor
abettor
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
ניסיון והסתה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הִדִּיחַ
הדיח
instigate
instigate
,
abet
abet
v.
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
ניסיון והסתה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַדָּחָה
הדחה
instigation
instigation
,
abetment
abetment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
ניסיון והסתה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַדִּיחַ
מדיח
instigator
instigator
,
abettor
abettor
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
ניסיון והסתה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
סוֹכֵן מַדִּיחַ
סוכן מדיח
agent provocateur
agent provocateur
Fr.
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
ניסיון והסתה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
קָשַׁר
קשר
conspire
conspire
v.
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
ניסיון והסתה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
קֶשֶׁר
קשר
conspiracy
conspiracy
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
ניסיון והסתה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
קוֹשֵׁר
קושר
conspirator
conspirator
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
ניסיון והסתה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַשְׁמָדַת עַם
השמדת עם
genocide
genocide
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
ביטחון המדינה ויחסי חוץ
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
בְּגִידָה
בגידה
treason
treason
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
ביטחון המדינה ויחסי חוץ
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
בּוֹגֵד
בוגד
traitor
traitor
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
ביטחון המדינה ויחסי חוץ
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
פְּגִיעָה בְּכוֹחוֹת הַבִּטָּחוֹן
פגיעה בכוחות הביטחון
offence against the security forces
offence against the security forces
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
ביטחון המדינה ויחסי חוץ
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מְרִידָה
מרידה
mutiny
mutiny
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
ביטחון המדינה ויחסי חוץ
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מֶרֶד
מרד
revolt
revolt
,
rebellion
rebellion
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
ביטחון המדינה ויחסי חוץ
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מוֹרֵד
מורד
rebel
rebel
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
ביטחון המדינה ויחסי חוץ
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עָרַק
ערק
desert
desert
v.
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
ביטחון המדינה ויחסי חוץ
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲרִיקָה
עריקה
desertion
desertion
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
ביטחון המדינה ויחסי חוץ
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עָרִיק
עריק
deserter
deserter
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
ביטחון המדינה ויחסי חוץ
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
רִגֵּל
ריגל
spy
spy
v.
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
ביטחון המדינה ויחסי חוץ
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
רִגּוּל
ריגול
espionage
espionage
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
ביטחון המדינה ויחסי חוץ
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מְרַגֵּל
מרגל
spy
spy
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
ביטחון המדינה ויחסי חוץ
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַמְרָדָה
המרדה
sedition
sedition
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי המשטר והחברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הִתְאַגְּדוּת אֲסוּרָה
התאגדות אסורה
unlawful association
unlawful association
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי המשטר והחברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הִתְקַהֲלוּת אֲסוּרָה
התקהלות אסורה
unlawful assembly
unlawful assembly
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי המשטר והחברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הִתְפָּרְעוּת
התפרעות
disturbance
disturbance
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי המשטר והחברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שֹׁד יָם
שוד ים
piracy
piracy
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי המשטר והחברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
נִשּׂוּאֵי כֶּפֶל
נישואי כפל
,
בִּיגַמְיָה
ביגמיה
bigamy
bigamy
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי המשטר והחברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
נִשּׂוּאֵי רִבּוּי
נישואי ריבוי
,
פּוֹלִיגַמְיָה
פוליגמיה
polygamy
polygamy
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי המשטר והחברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
בִּרְיוֹנוּת
בריונות
hooliganism
hooliganism
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי המשטר והחברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
תִּגְרָה
תגרה
affray
affray
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי המשטר והחברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
אִיֵּם
איים
threaten
threaten
v.
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי המשטר והחברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
אִיּוּם
איום
,
אִיּוּמִים
איומים
threat
threat
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי המשטר והחברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַפְרָעַת הַסֵּדֶר בִּרְשׁוּת הָרַבִּים
הפרעת הסדר ברשות הרבים
,
הַפְרָעַת הַסֵּדֶר בְּמָקוֹם צִבּוּרִי
הפרעת הסדר במקום ציבורי
ולא: הפרת הסדר הציבורי
disturbing the peace in a public place
disturbing the peace in a public place
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי המשטר והחברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַשְׁחָתַת פְּנֵי מְקַרְקְעִין
השחתת פני מקרקעין
כתיבה, ציור, חריתה או הדבקה על מקרקעין של הזולת שלא כדין
defacing real property
defacing real property
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי המשטר והחברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
תַּקָּלָה לַצִּבּוּר
תקלה לציבור
public mischief
public mischief
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי המשטר והחברה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
זוֹנָה
זונה
whore
whore
,
prostitute
prostitute
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות זנות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
זְנוּת
זנות
prostitution
prostitution
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות זנות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
סַרְסוּר
סרסור
לִזנוּת
procurer
procurer
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות זנות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
סַרְסָרוּת
סרסרות
למעשי זנות
procuration
procuration
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות זנות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
בֵּית זְנוּת
בית זנות
,
בֵּית זוֹנוֹת
בית זונות
brothel
brothel
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות זנות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
פִּרְסוּמֵי תּוֹעֵבָה
פרסומי תועבה
obscene publications
obscene publications
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות זנות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מִטְרָד
מטרד
דבר או מעשה הגורמים אי-נעימות, אי-נוחות או נזק לסביבה
nuisance
nuisance
ההגדרה אינה כתובה במילון המקורי
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות מטרד
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מִטְרָד לָרַבִּים
מטרד לרבים
בחוק: מטרד לציבור
public nuisance
public nuisance
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות מטרד
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שׁוֹטְטוּת
שוטטות
הימצאותו של אדם במקום מסוים בזמן ובנסיבות המחשידים שמטרתו אסורה או פסולה
loitering
loitering
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות מטרד
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
בִּזּוּי מַדִּים
ביזוי מדים
contempt of uniform
contempt of uniform
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות מטרד
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
זִהוּם מַיִם
זיהום מים
water pollution
water pollution
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות מטרד
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
זִהוּם אֲוִיר
זיהום אוויר
air pollution
air pollution
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות מטרד
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מִשְׂחָק אָסוּר
משחק אסור
prohibited game
prohibited game
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות מטרד
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַגְרָלָה
הגרלה
lottery
lottery
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות מטרד
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הִמּוּר
הימור
betting
betting
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות מטרד
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שִׁבּוּשׁ עֲשִׂיַּת מִשְׁפָּט
שיבוש עשיית משפט
מונח הכולל כמה עברות של פגיעה בבית המשפט
obstruction of justice
obstruction of justice
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי השלטון והמשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שִׁבּוּשׁ הֲלִיכֵי מִשְׁפָּט
שיבוש הליכי משפט
אחת העברות הכלולות במונח 'שיבוש עשיית משפט'
obstructing the course of justice
obstructing the course of justice
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי השלטון והמשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֵדוּת שֶׁקֶר
עדות שקר
false testimony
false testimony
,
false evidence
false evidence
perjury
perjury
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי השלטון והמשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
בָּדָה
בדה
fabricate
fabricate
v.
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי השלטון והמשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
בִּדּוּי רְאָיוֹת
בידוי ראיות
fabricating evidence
fabricating evidence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי השלטון והמשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
תַּצְהִיר כּוֹזֵב
תצהיר כוזב
false affidavit
false affidavit
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי השלטון והמשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֵדוּיוֹת סוֹתְרוֹת
*
עדויות סותרות
*
* במילון המקורי כתוב:
עֵדֻיּוֹת סוֹתְרוֹת
conflicting testimony
conflicting testimony
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי השלטון והמשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
אַלִּימוּת
אלימות
violence
violence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי השלטון והמשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַדָּחַת עֵד
הדחת עד
שכנוע אדם שיעיד עדות שקר או שיימנע מלהעיד או שיחזור בו מעדות שניתנה בהליך שיפוטי
subornation of witness
subornation of witness
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי השלטון והמשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַטְרָדַת עֵד
הטרדת עד
הצקה לאדם שמסר מידע או העיד בהליך שיפוטי או בחקירה, או שהוא עומד לעשות כן
harassing a witness
harassing a witness
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי השלטון והמשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
חִפּוּי
חיפוי
concealing an offence
concealing an offence
,
cover-up
cover-up
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי השלטון והמשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
בִּזְיוֹן בֵּית הַמִּשְׁפָּט
ביזיון בית המשפט
contempt of court
contempt of court
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי השלטון והמשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
זִלְזוּל בְּשׁוֹפֵט
זלזול בשופט
ולא: זילות בית המשפט
scandalizing of court
scandalizing of court
,
scandalizing
scandalizing
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי השלטון והמשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
בְּרִיחָה מִמִּשְׁמֹרֶת
בריחה ממשמורת
escape from lawful custody
escape from lawful custody
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי השלטון והמשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַבְרָחָה מִמִּשְׁמֹרֶת
הברחה ממשמורת
rescue from lawful custody
rescue from lawful custody
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי השלטון והמשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
אִי-מְנִיעַת פֶּשַׁע
אי-מניעת פשע
failure to prevent a felony
failure to prevent a felony
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי השלטון והמשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שְׁבִירַת חוֹתָם
שבירת חותם
breaking an official seal
breaking an official seal
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי השלטון והמשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
תְּקִיפַת שׁוֹטֵר
תקיפת שוטר
attacking a police officer
attacking a police officer
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי השלטון והמשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַפְרָעָה לְשׁוֹטֵר
הפרעה לשוטר
hinder a police officer
hinder a police officer
,
interfere with a police officer
interfere with a police officer
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי השלטון והמשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עוֹבֵד צִבּוּר
עובד ציבור
public servant
public servant
,
public officer
public officer
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי השלטון והמשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
תְּעוּדָה כּוֹזֶבֶת
תעודה כוזבת
false certificate
false certificate
,
false document
false document
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי השלטון והמשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הִתְיַמְּרוּת
התיימרות
false assumption of authority
false assumption of authority
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי השלטון והמשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הִתְחַזּוּת
התחזות
impersonation
impersonation
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי השלטון והמשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מִרְמָה
מרמה
fraud
fraud
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי השלטון והמשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הֲפָרַת אֱמוּנִים
הפרת אמונים
breach of confidence
breach of confidence
,
breach of trust
breach of trust
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי השלטון והמשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הֲפָרַת חוֹבָה חֲקוּקָה
הפרת חובה חקוקה
breach of statutory duty
breach of statutory duty
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי השלטון והמשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַעֲלָבַת עוֹבֵד צִבּוּר
העלבת עובד ציבור
insulting a public officer
insulting a public officer
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי השלטון והמשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַפְרָעָה לְעוֹבֵד צִבּוּר
הפרעה לעובד ציבור
interfering with a public officer
interfering with a public officer
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעה בסדרי השלטון והמשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שֹׁחַד
שוחד
bribe
bribe
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות שוחד
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מִקַּח שֹׁחַד
מיקח שוחד
,
לְקִיחַת שֹׁחַד
לקיחת שוחד
taking a bribe
taking a bribe
עדכון: גם מֶקַח
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות שוחד
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
לוֹקֵחַ שֹׁחַד
לוקח שוחד
person accepting a bribe
person accepting a bribe
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות שוחד
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַתַּן שֹׁחַד
מתן שוחד
giving a bribe
giving a bribe
,
bribery
bribery
,
bribing
bribing
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות שוחד
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
נוֹתֵן שֹׁחַד
נותן שוחד
person giving a bribe
person giving a bribe
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות שוחד
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שִׁחֵד
שיחד
bribe
bribe
v.
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות שוחד
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַשּׂוֹא פָּנִים
משוא פנים
bias
bias
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות שוחד
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַפְלָיָה
הפליה
discrimination
discrimination
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות שוחד
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
תִּוּוּךְ בְּשֹׁחַד
תיווך בשוחד
mediating bribery
mediating bribery
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות שוחד
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
תְּמוּרָה
תמורה
consideration
consideration
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות שוחד
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שְׁוֵה כֶּסֶף
שווה כסף
money's worth
money's worth
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות שוחד
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
טוֹבַת הֲנָאָה
טובת הנאה
benefit
benefit
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות שוחד
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הֲרִיגָה
הריגה
manslaughter
manslaughter
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעות גוף
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הִתְרַשְּׁלוּת פּוֹשַׁעַת
התרשלות פושעת
התרשלות גדולה, מתוך זלזול בתוצאות. בלשון המקורות פשיעה פירושה התרשלות בשמירה
culpable negligence
culpable negligence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעות גוף
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
חַבָּלָה
חבלה
,
חַבָּלַת גּוּף
חבלת גוף
harm
harm
,
bodily harm
bodily harm
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעות גוף
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
חַבָּלָה חֲמוּרָה
חבלה חמורה
grievous bodily harm
grievous bodily harm
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעות גוף
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
רֶצַח
רצח
murder
murder
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעות גוף
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
בְּמֵזִיד
במזיד
wilfully
wilfully
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעות גוף
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
כַּוָּנָה תְּחִלָּה
כוונה תחילה
premeditation
premeditation
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעות גוף
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
קִנְטוּר
קנטור
,
הִתְגָּרוּת
התגרות
provocation
provocation
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעות גוף
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הִתְאַבְּדוּת
התאבדות
suicide
suicide
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעות גוף
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הֲמָתַת תִּינוֹק
המתת תינוק
,
הֲמָתַת וָלָד
המתת ולד
infanticide
infanticide
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעות גוף
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַעֲלָמַת לֵדָה
העלמת לידה
concealing birth
concealing birth
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעות גוף
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
גְּרִימַת מָוֶת
גרימת מוות
causing death
causing death
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעות גוף
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
גְּרִימַת מָוֶת בְּהִתְרַשְּׁלוּת
גרימת מוות בהתרשלות
causing death by negligence
causing death by negligence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעות גוף
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הֲמָתָה בְּדָם קַר
המתה בדם קר
killing in cold blood
killing in cold blood
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעות גוף
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַפְסָקַת הֵרָיוֹן
הפסקת היריון
termination of pregnancy
termination of pregnancy
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעות גוף
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַפָּלָה
הפלה
abortion
abortion
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעות גוף
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַפָּלָה מְלָאכוּתִית
הפלה מלאכותית
artificial abortion
artificial abortion
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעות גוף
חלופות תקניות :
הַפָּלָה מְכֻוֶּנֶת
להרחבה
חלופות תקניות :
הפלה מכוונת
להרחבה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
יַחֲסֵי עֲרָיוֹת
יחסי עריות
incest
incest
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעות גוף
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַסְכָּמָה מִדַּעַת
הסכמה מדעת
,
הַסְכָּמָה מוּדַעַת
הסכמה מודעת
הסכמה לטיפול רפואי, כגון הסכמה לניתוח או הסכמה של אישה להפסקת הריונה, לאחר שהוסברו למסכים הסיכונים הכרוכים במעשה
informed consent
informed consent
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
פגיעות גוף
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
חֲסַר יֶשַׁע
חסר ישע
מי שאינו יכול לספק לעצמו את צורכי חייו מחמת גילו או מחלתו או מסיבה אחרת
helpless person
helpless person
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
אחריות לשלום אדם
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
לִקּוּי נֶפֶשׁ
ליקוי נפש
,
לִקּוּי נַפְשִׁי
ליקוי נפשי
ולא: ליקוי רוחני
unsoundness of mind
unsoundness of mind
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
אחריות לשלום אדם
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מְיֻמָּנוּת סְבִירָה
מיומנות סבירה
reasonable skill
reasonable skill
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
אחריות לשלום אדם
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
זְהִירוּת סְבִירָה
זהירות סבירה
reasonable care
reasonable care
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
אחריות לשלום אדם
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שְׁלִיטָה
שליטה
control
control
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
אחריות לשלום אדם
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַקְפָּדָה
הקפדה
ולא: קפידה
precaution
precaution
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
אחריות לשלום אדם
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
חֹמֶר נָפִיץ
חומר נפיץ
explosive substance
explosive substance
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
אחריות לשלום אדם
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
נוֹזֵל מְשַׁתֵּךְ
נוזל משתך
על פי בבלי תענית ח ע"א
corrosive liquid
corrosive liquid
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
אחריות לשלום אדם
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
נֶשֶׁק חַם
נשק חם
firearms
firearms
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
אחריות לשלום אדם
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
נֶשֶׁק קַר
נשק קר
cold weapon
cold weapon
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
אחריות לשלום אדם
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
רַעַל
רעל
poison
poison
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
אחריות לשלום אדם
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
פְּזִיזוּת
פזיזות
recklessness
recklessness
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
אחריות לשלום אדם
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
רַשְׁלָנוּת
רשלנות
negligence
negligence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
אחריות לשלום אדם
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
חֹמֶר מִתְלַקֵּחַ
חומר מתלקח
ולא: חומר לקיח
ignitible matter
ignitible matter
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
אחריות לשלום אדם
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
סַכָּנָה מִסְתַּבֶּרֶת
סכנה מסתברת
probable danger
probable danger
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
אחריות לשלום אדם
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבֵרוֹת מִין
עבירות מין
sexual offences
sexual offences
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות מין
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
אָנַס
אנס
rape
rape
v.
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות מין
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
אִנּוּס
אינוס
אונֶס
rape
rape
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות מין
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
אוֹנֵס
אונס
,
אַנָּס
אנס
rapist
rapist
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות מין
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
נֶאֱנֶסֶת
נאנסת
במקורות: אנוסה
woman raped
woman raped
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות מין
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
בְּעִילָה
בעילה
,
בִּיאָה
ביאה
sexual intercourse
sexual intercourse
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות מין
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
בְּעִילָה שֶׁלֹּא כְּדַרְכָּהּ
בעילה שלא כדרכה
unnatural intercourse
unnatural intercourse
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות מין
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
בְּעִילַת קְטִינָה
בעילת קטינה
intercourse with minor
intercourse with minor
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות מין
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַעֲשֵׂה סְדוֹם
מעשה סדום
sodomy
sodomy
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות מין
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
תְּקִיפָה מִינִית
תקיפה מינית
sexual assault
sexual assault
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות מין
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַעֲשֶׂה מְגֻנֶּה
מעשה מגונה
מעשה לשם גירוי, סיפוק או ביזוי מיני
indecent act
indecent act
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות מין
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
נְטִישָׁה שֶׁל יֶלֶד
נטישה של ילד
,
נְטִישָׁה
נטישה
abandonment
abandonment
of child
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות כלפי קטינים ונכים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַזְנָחָה
הזנחה
neglect
neglect
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות כלפי קטינים ונכים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
טְעוּן הַשְׁגָּחָה
טעון השגחה
מי שאינו מסוגל לדאוג לצורכי חייו, או קטין עד גיל 14
person requiring supervision
person requiring supervision
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות כלפי קטינים ונכים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
גְּנֵבַת קָטִין
גנבת קטין
child stealing
child stealing
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות כלפי קטינים ונכים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הֲמָרַת דָּת שֶׁל קָטִין
המרת דת של קטין
,
הֲמָרַת דָּת
המרת דת
conversion
conversion
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות כלפי קטינים ונכים
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
פְּגִיעָה בְּחֵרוּת
פגיעה בחירות
offence against liberty
offence against liberty
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות בחירות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
חָטַף
חטף
abduct
abduct
v.
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות בחירות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
חֲטִיפָה
חטיפה
abduction
abduction
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות בחירות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
חוֹטֵף
חוטף
abductor
abductor
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות בחירות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
חֲטִיפָה מִמִּשְׁמֹרֶת
חטיפה ממשמורת
abduction from civil custody
abduction from civil custody
,
abduction from custody
abduction from custody
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות בחירות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבוֹדַת כְּפִיָּה
עבודת כפייה
forced labour
forced labour
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות בחירות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
כְּלִיאָה שֶׁלֹּא כַּדִּין
כליאה שלא כדין
illegal imprisonment
illegal imprisonment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות בחירות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
כְּלִיאַת שָׁוְא
כליאת שווא
false imprisonment
false imprisonment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות בחירות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַעֲצָר שֶׁלֹּא כַּדִּין
מעצר שלא כדין
illegal arrest
illegal arrest
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות בחירות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַעֲצַר שָׁוְא
מעצר שווא
false arrest
false arrest
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות בחירות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
תְּקִיפָה
תקיפה
assault
assault
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות בחירות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
גְּנֵבָה
גנבה
stealing
stealing
,
theft
theft
,
larceny
larceny
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
גַּנָּב
גנב
thief
thief
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
נְטִילָה שֶׁלֹּא עַל מְנַת לְהַחֲזִיר
*
נטילה שלא על מנת להחזיר
*
ולא: שלילת קבע
* במילון המקורי כתוב:
נְטִילָה שֶׁלֹּא עַל מְנָת לְהַחֲזִיר
permanently taking
permanently taking
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
נְטִילָה
נטילה
taking
taking
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
סִלּוּק
סילוק
ולא: נשיאה
removal
removal
,
carrying away
carrying away
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שְׁלִיחַת יָד
שליחת יד
misappropriation
misappropriation
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
גְּנֵבָה בִּידֵי עוֹבֵד צִבּוּר
גנבה בידי עובד ציבור
stealing by public servent
stealing by public servent
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
גְּנֵבָה בִּידֵי עוֹבֵד
גנבה בידי עובד
גנֵבה ממעבידו
stealing by employee
stealing by employee
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
גְּנֵבָה בִּידֵי מְנַהֵל
גנבה בידי מנהל
stealing by director
stealing by director
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
גְּנֵבָה בִּידֵי מֻרְשֶׁה
גנבה בידי מורשה
stealing by agent
stealing by agent
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הוֹנָאָה
הונאה
,
מִרְמָה
מרמה
בלשון המשפטית ובלשון ימינו המונח הוֹנָאָה משמש במשמעות שווה ל'מִרמה'; אולם בלשון חז"ל משמעותו אחרת: 'מכירה במחיר שאינו הולם'. הוֹנָאָת דְּבָרִים עניינה פגיעה וגרימת צער בדיבור
deception
deception
,
fraud
fraud
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שֹׁד
שוד
robbery
robbery
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שֹׁד מְזֻיָּן
שוד מזוין
armed robbery
armed robbery
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
פְּרִיצָה
פריצה
burglary
burglary
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
פּוֹרֵץ
פורץ
burglar
burglar
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מִתְפָּרֵץ
מתפרץ
"הפורץ ונכנס או פורץ ויוצא"
breaking and entering
breaking and entering
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
נִכְנָס
נכנס
enterer
enterer
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הִתְפָּרְצוּת
התפרצות
housebreaking
housebreaking
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
נֶכֶס גָּנוּב
נכס גנוב
stolen property
stolen property
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
קַבָּלַת נֶכֶס גָּנוּב
קבלת נכס גנוב
receiving stolen property
receiving stolen property
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַחְזָקָה
החזקה
possession
possession
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
רִמָּה
רימה
deceive
deceive
,
defraud
defraud
v.
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
זִיֵּף
זייף
forge
forge
v.
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
זִיּוּף
זיוף
forgery
forgery
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
זִיּוּף כֶּסֶף
זיוף כסף
forgery of money
forgery of money
,
counterfeiting
counterfeiting
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
זַיְפָן
זייפן
forger
forger
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
זַיְפָנוּת
זייפנות
forging
forging
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מִסְמָךְ מְזֻיָּף
מסמך מזויף
forged document
forged document
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
קַבָּלַת דָּבָר בְּמִרְמָה
קבלת דבר במרמה
קבלת טובת הנאה שניתנה על סמך מרמה, כגון דיווח על הוצאות שלא היו
obtaining a thing by deceit
obtaining a thing by deceit
,
obtaining by deceit
obtaining by deceit
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
תַּחְבּוּלָה
תחבולה
ניצול ביודעין של טעות הזולת כדי להשיג טובת הנאה בלא מרמה
trick
trick
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
כִּשּׁוּף
כישוף
magic
magic
,
sorcery
sorcery
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
רִשּׁוּם כּוֹזֵב
רישום כוזב
false entry
false entry
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבֵרַת מְנַהֲלִים
עבירת מנהלים
offence by director
offence by director
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הֲפָרַת אֱמוּנִים
הפרת אמונים
breach of trust
breach of trust
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
סָחַט
סחט
blackmail
blackmail
,
extort
extort
v.
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
סְחִיטָה
סחיטה
blackmail
blackmail
,
extortion
extortion
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
סְחִיטָה בְּכוֹחַ
סחיטה בכוח
שימוש בכוח שלא כדין כדי להניע אדם לעשות מעשה או להימנע מעשייתו
forcible extortion
forcible extortion
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
סְחִיטָה בְּאִיּוּמִים
סחיטה באיומים
blackmail by threats
blackmail by threats
,
extortion by threats
extortion by threats
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
סַחְטָן
סחטן
blackmailer
blackmailer
,
extortioner
extortioner
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַטָּלַת אֵימָה
הטלת אימה
causing fear
causing fear
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
סַם
סם
drug
drug
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַשְׁקֶה מְשַׁכֵּר
משקה משכר
intoxicating drink
intoxicating drink
,
strong beverage
strong beverage
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֹשֶׁק
עושק
ניצול מצוקת הזולת או חולשתו לשם קבלת טובת הנאה שלא כדין
exploitation
exploitation
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַמְחָאָה בְּלֹא כִּסּוּי
המחאה בלא כיסוי
,
צֵ'ק בְּלֹא כִּסּוּי
*
צ'ק בלא כיסוי
*
* במילון המקורי כתוב:
שֵׁק בְּלֹא כִּסּוּי
valueless check
valueless check
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הוֹדָאָה שֶׁלֹּא בִּרְשׁוּת
הודאה שלא ברשות
ולא: הודיה כוזבת
unauthorized admission
unauthorized admission
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הִסִּיג גְּבוּל
הסיג גבול
trespass
trespass
v.
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַסָּגַת גְּבוּל
הסגת גבול
trespass
trespass
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַסִּיג גְּבוּל
מסיג גבול
trespasser
trespasser
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הֶזֵּק
היזק
גרימת נזק לרכוּש
damage
damage
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הֶזֵּק בְּזָדוֹן
היזק בזדון
wilful damage
wilful damage
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַצָּתָה
הצתה
,
שִׁלּוּחַ אֵשׁ
שילוח אש
arson
arson
,
setting on fire
setting on fire
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הֶאֱבִיד
האביד
כלי שיט או כלי טיס
cause loss
cause loss
of a sea vessel or an air vessel
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
חִקּוּי שְׁטַר כֶּסֶף
חיקוי שטר כסף
יצירת מסמך הדומה לשטר כסף במידה שיש בה כדי להטעות
imitation of a bank note
imitation of a bank note
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַטְבֵּעַ מְזֻיָּף
מטבע מזויף
מטבע שאינו אמתי אך דומה למטבע אמתי
counterfeit coin
counterfeit coin
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שְׁטָר מְזֻיָּף
שטר מזויף
counterfeit bank note
counterfeit bank note
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַטְבֵּעַ יָקָר
מטבע יקר
מטבע של זהב או כסף
gold or silver coin
gold or silver coin
,
precious coin
precious coin
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מַטְבֵּעַ פָּשׁוּט
מטבע פשוט
מטבע שאינו מטבע יקר
coin of inferior material
coin of inferior material
,
base coin
base coin
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
קִצּוּץ מַטְבֵּעַ
קיצוץ מטבע
הפחתת משקלו של מטבע
clipping
clipping
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
צַעַר בַּעֲלֵי חַיִּים
צער בעלי חיים
cruelty to animals
cruelty to animals
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
עברות הפוגעות ברכוש
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
יְרִידָה לִנְכָסִים
ירידה לנכסים
execution against property
execution against property
,
sequestration
sequestration
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
ביזיון בית המשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הִמְרָה
המרה
disobey
disobey
v.
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
ביזיון בית המשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַמְרָיָה
המריה
disobedience
disobedience
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
ביזיון בית המשפט
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַאֲזָנָה
האזנה
monitoring
monitoring
,
listening in
listening in
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
האזנות סתר
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַאֲזָנַת סֵתֶר
האזנת סתר
,
צִיתוּת
ציתות
covert monitoring
covert monitoring
,
eavesdropping
eavesdropping
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
האזנות סתר
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
רָשׁוּת בִּטָּחוֹן
רשות ביטחון
defence authority
defence authority
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
האזנות סתר
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שֵׁרוּת הַבִּטָּחוֹן הַכְּלָלִי
שירות הביטחון הכללי
general security service
general security service
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
האזנות סתר
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הִסְגִּיר
הסגיר
extradite
extradite
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
הסגרה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַסְגָּרָה
הסגרה
extradition
extradition
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
הסגרה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הֶסְכֵּם הַסְגָּרָה
הסכם הסגרה
extradition agreement
extradition agreement
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
הסגרה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
בַּקָּשַׁת הַסְגָּרָה
בקשת הסגרה
extradition request
extradition request
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
הסגרה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
בַּר הַסְגָּרָה
בר הסגרה
ובנטייה: בת הסגרה, בני הסגרה
extraditable
extraditable
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
הסגרה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
צַו הַסְגָּרָה
צו הסגרה
warrant of extradition
warrant of extradition
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
הסגרה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מְבֻקָּשׁ
מבוקש
wanted person
wanted person
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
הסגרה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַסְגָּרָה זְמַנִּית
הסגרה זמנית
,
הַסְגָּרָה לִזְמַן
הסגרה לזמן
interim extradition
interim extradition
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
הסגרה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
עֲבֵרַת הַסְגָּרָה
עבירת הסגרה
עברה שמסגירים עליה עבריין למדינה אחרת
extradition offence
extradition offence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
הסגרה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
אֲמָנַת הַסְגָּרָה
אמנת הסגרה
extradition treaty
extradition treaty
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
הסגרה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מִבְחָן
מבחן
probation
probation
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
העמדה למבחן
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מִבְחָן בְּלִי הַרְשָׁעָה
מבחן בלי הרשעה
ולא: מבחן טהור
probation without conviction
probation without conviction
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
העמדה למבחן
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
צַו מִבְחָן
צו מבחן
probation order
probation order
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
העמדה למבחן
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
קְצִין מִבְחָן
קצין מבחן
probation officer
probation officer
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
העמדה למבחן
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
קְצִין מִבְחָן רָאשִׁי
קצין מבחן ראשי
chief probation officer
chief probation officer
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
העמדה למבחן
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
קְצִין מִבְחָן רָאשִׁי לַנֹּעַר
קצין מבחן ראשי לנוער
chief youth probation officer
chief youth probation officer
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
העמדה למבחן
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
אָדָם בְּמִבְחָן
אדם במבחן
ולא: נִבְחָן
בְּמִבְחָן
במבחן
person under probation
person under probation
under probation
under probation
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
העמדה למבחן
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
וַעֲדַת מִבְחָן
ועדת מבחן
ועדה המייעצת לקצין המבחן בכל הנוגע להעמדת עבריינים במבחן
probation committee
probation committee
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
העמדה למבחן
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
יָדִיד שֶׁל קָטִין
ידיד של קטין
,
יָדִיד
ידיד
קצין מבחן לנוער המתמנה לייצוג הקטין בבית המשפט
friend of minor
friend of minor
,
friend
friend
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
העמדה למבחן
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
תַּסְקִיר
תסקיר
תיאור בכתב שמגיש איש מקצוע (כגון עובד סוציאלי, פקיד סעד) על מצב בריאותו של אדם ועל מצבו הנפשי והכלכלי
review
review
,
report
report
ההגדרה אינה כתובה במילון המקורי.
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
העמדה למבחן
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שֵׁרוּת הַמִּבְחָן
שירות המבחן
probation service
probation service
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
העמדה למבחן
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שֵׁרוּת הַמִּבְחָן לַנֹּעַר
שירות המבחן לנוער
youth probation service
youth probation service
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
העמדה למבחן
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
צַו הֲגָנָה
צו הגנה
protection order
protection order
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
אלימות במשפחה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מוּגָן
מוגן
מי שלטובתו מבוקש צו הגנה
protected
protected
person
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
אלימות במשפחה
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שִׁמּוּעַ
שימוע
הזמנת הנאשם אל הרשות המחליטה לפני הגשת כתב האישום. לציון המעמד של הקראת גזר הדין יש להשתמש במונח השמעה ולא במונח שימוע
hearing
hearing
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
סדר הדין הפלילי
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
הַכְרָעַת דִּין
הכרעת דין
verdict
verdict
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
סדר הדין הפלילי
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
גְּזַר דִּין
גזר דין
sentence
sentence
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
סדר הדין הפלילי
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
פְּסַק דִּין
פסק דין
judgement
judgement
,
judgment
judgment
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
סדר הדין הפלילי
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שָׁפוּט
שפוט
ולא: נִדּוֹן
convicted person
convicted person
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
סדר הדין הפלילי
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
מִשְׁפָּט חוֹזֵר
משפט חוזר
retrial
retrial
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
סדר הדין הפלילי
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
חִלּוּט
חילוט
החרמה של נכסים או זכויות
forfeiture
forfeiture
ההגדרה אינה כתובה במילון המקורי.
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
סדר הדין הפלילי
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
רָשׁוּת מֻסְמֶכֶת
רשות מוסמכת
competent authority
competent authority
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
סדר הדין הפלילי
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שַׁלְמוֹנִים
שלמונים
מקביל לשוחד: על פי "כֻּלּוֹ אֹהֵב שֹׁחַד וְרֹדֵף שַׁלְמֹנִים" - ישעיהו א, כג
bribe
bribe
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
נספח: ביטויים מן המקורות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שֹׁחַד מָמוֹן
שוחד ממון
על פי בבלי, ברכות כח, ב
monetary bribe
monetary bribe
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
נספח: ביטויים מן המקורות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
שֹׁחַד דְּבָרִים
שוחד דברים
על פי בבלי, כתובות קה, ב
flattery
flattery
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
נספח: ביטויים מן המקורות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
אֲבַק שֹׁחַד
אבק שוחד
מן הספרות החדשה
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
נספח: ביטויים מן המקורות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
כָּל דְּאַלִּים גָּבַר
כל דאלים גבר
might is right
might is right
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
נספח: ביטויים מן המקורות
העתק
משפט (תשס"ו, 2005)
אֵין עוֹנְשִׁין אֶלָּא אִם כֵּן מַזְהִירִין
אין עונשין אלא אם כן מזהירין
nullum crimen nulla poena sine lege praevia
nullum crimen nulla poena sine lege praevia
מילון הדין הפלילי [משפט]
>
נספח: ביטויים מן המקורות
העתק
משפט (תשע"ט, 2019)
אֵלֶּה עֵדַי
אלה עדיי
the defense rests
the defense rests
,
the defence rests
the defence rests
the prosecution rests
the prosecution rests
מילון הדין הפלילי [משפט] (תשס"ו, 2005)
>
השלמות
העתק
משפט (תשע"ט, 2019)
אֲמָרָה
אמרה
בנטייה אִמְרַת־ וכו'
statement
statement
מילון הדין הפלילי [משפט] (תשס"ו, 2005)
>
השלמות
העתק
משפט (תשע"ט, 2019)
אֲמָרָה בִּכְתָב
אמרה בכתב
written statement
written statement
מילון הדין הפלילי [משפט] (תשס"ו, 2005)
>
השלמות
העתק
משפט (תשע"ט, 2019)
אִמְרַת נֶאֱשָׁם
אמרת נאשם
צורת הנפרד: אֲמָרָה
defendant’s statement
defendant’s statement
,
accused's statement
accused's statement
מילון הדין הפלילי [משפט] (תשס"ו, 2005)
>
השלמות
העתק
משפט (תשע"ט, 2019)
בֵּית דִּין צְבָאִי
בית דין צבאי
military court
military court
,
court martial
court martial
מילון הדין הפלילי [משפט] (תשס"ו, 2005)
>
השלמות
העתק
משפט (תשע"ט, 2019)
דְּבַר מָה נוֹסָף
דבר מה נוסף
minimal corroboration
minimal corroboration
מילון הדין הפלילי [משפט] (תשס"ו, 2005)
>
השלמות
העתק
משפט (תשע"ט, 2019)
דַּיּוּת
דיות
sufficiency
sufficiency
מילון הדין הפלילי [משפט] (תשס"ו, 2005)
>
השלמות
העתק
משפט (תשע"ט, 2019)
הֶסְדֵּר מֻתְנֶה
הסדר מותנה
conditional settlement
conditional settlement
מילון הדין הפלילי [משפט] (תשס"ו, 2005)
>
השלמות
העתק
משפט (תשע"ט, 2019)
הֲסָרַת פְּלִילִיּוּת
הסרת פליליות
רוֹוח: אִי-הַפְלָלָה
decriminalization
decriminalization
מילון הדין הפלילי [משפט] (תשס"ו, 2005)
>
השלמות
העתק
משפט (תשע"ט, 2019)
הַפְקָרָה לְאַחַר פְּגִיעָה
הפקרה לאחר פגיעה
leaving the scene of an accident
leaving the scene of an accident
מילון הדין הפלילי [משפט] (תשס"ו, 2005)
>
השלמות
העתק
משפט (תשע"ט, 2019)
חִזּוּק
חיזוק
,
תִּמּוּכִין
תימוכין
support
support
n.
,
corroboration
corroboration
מילון הדין הפלילי [משפט] (תשס"ו, 2005)
>
השלמות
העתק
משפט (תשע"ט, 2019)
טַעֲנַת אָלִיבִּי
טענת אליבי
,
טַעֲנַת בְּמָקוֹם אַחֵר הָיִיתִי
טענת במקום אחר הייתי
alibi
alibi
מילון הדין הפלילי [משפט] (תשס"ו, 2005)
>
השלמות
העתק
משפט (תשע"ט, 2019)
לְמַעְלָה מִכָּל סָפֵק סָבִיר
למעלה מכל ספק סביר
beyond reasonable doubt
beyond reasonable doubt
מילון הדין הפלילי [משפט] (תשס"ו, 2005)
>
השלמות
העתק
משפט (תשע"ט, 2019)
מַעֲצָר מִנְהָלִי
מעצר מנהלי
administrative detention
administrative detention
מילון הדין הפלילי [משפט] (תשס"ו, 2005)
>
השלמות
העתק
משפט (תשע"ט, 2019)
סִיּוּעַ לִרְאָיָה
סיוע לראיה
corroborating evidence
corroborating evidence
מילון הדין הפלילי [משפט] (תשס"ו, 2005)
>
השלמות
העתק
משפט (תשע"ט, 2019)
סָנֵגוֹר
סנגור
defense attorney
defense attorney
,
defence attorney
defence attorney
מילון הדין הפלילי [משפט] (תשס"ו, 2005)
>
השלמות
העתק
משפט (תשע"ט, 2019)
סָנֵגוֹר צִבּוּרִי
סנגור ציבורי
public defender
public defender
מילון הדין הפלילי [משפט] (תשס"ו, 2005)
>
השלמות
העתק
משפט (תשע"ט, 2019)
סָפֵק סָבִיר
ספק סביר
reasonable doubt
reasonable doubt
מילון הדין הפלילי [משפט] (תשס"ו, 2005)
>
השלמות
העתק
משפט (תשע"ט, 2019)
עִכּוּב הֲלִיכִים
עיכוב הליכים
stay of prosecution
stay of prosecution
מילון הדין הפלילי [משפט] (תשס"ו, 2005)
>
השלמות
העתק
משפט (תשע"ט, 2019)
פּוֹשֵׁעַ מִלְחָמָה
פושע מלחמה
war criminal
war criminal
מילון הדין הפלילי [משפט] (תשס"ו, 2005)
>
השלמות
העתק
משפט (תשע"ט, 2019)
קָטֵגוֹר
קטגור
prosecutor
prosecutor
מילון הדין הפלילי [משפט] (תשס"ו, 2005)
>
השלמות
דלג למונחים