צמחי ארץ ישראל [בוטניקה] (תש"ו)

סינון
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
אַהֲרוֹנְסוֹנְיָה* אהרונסוניה*
* במילון המקורי כתוב: אַהֲרוֹנְסוֹנִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
אָכִילֵאָה* אכילאה*
* במילון המקורי כתוב: אֲכִלֵּיאָה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
דּוּ-פְּרִית* דו-פרית*
* במילון המקורי כתוב: דּוּפְרִית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
אַגְרוֹסְטֵמָה* אגרוסטמה*
* במילון המקורי כתוב: אַגְרוֹסְטֶמָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
חַיְעַד חייעד הערה: ואילו Sempervivum נקרא "חי לעולם" וכן בסורית

Latin: Aizoon Aizoon
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
אַלְכֵּמִילָה* אלכמילה*
* במילון המקורי כתוב: אַלְכֵּמִלָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
אַלְקָנָה* אלקנה*
* במילון המקורי כתוב: אַלְקַנָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
עדכון: גם בָּצָל; עדכון בשם המדעי: A. cepa (ב-c רגילה)
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
עדכון בשם המדעי: A. porrum (p באות רגילה)
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המעודכן: נְטוֹפִית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
אָלִיסוֹן* אליסון*
* במילון המקורי כתוב: אֲלִסּוֹן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
מִשְׁפַּחַת הַיַּרְבּוּזִיִּים* משפחת הירבוזיים* לפנים חֲמָמִיִּים
* במילון המקורי כתוב: מִשְׁפַּחַת יַרְבּוּזִיִּים
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
יַרְבּוּז ירבוז הערה: לפנים חָמָם, שפירושו Amomum
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המעודכן: יְשִׁימוֹנִית; השם המדעי המעודכן: Volutaria
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
אַמְבְּרוֹסְיָה* אמברוסיה*
* במילון המקורי כתוב: אַמְבְּרוֹסִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
אָמַנְיָה* אמניה*
* במילון המקורי כתוב: אַמָּנִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
בֶּן-סַחְלָב בן-סחלב הערה: הכתיב שַׁחְלָב הוא טעות נפוצה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
חֲסֵרַף חסרף מקודם: חַסְרָף
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
אַנְדְּרוֹסָק* אנדרוסק*
* במילון המקורי כתוב: אַנְדְּרוֹסָקֵי
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המעודכן: זְקָנַיִם
העתק
חלופות תקניות : לֹעַ-אֲרִי
להרחבה
חלופות תקניות : לוע-ארי
להרחבה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
אַנְוִילֵאָה* אנווילאה*
* במילון המקורי כתוב: אַנְוִלֵּיאָה
השם המעודכן: מָרִית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
כַּרְפַּס* כרפס*
* במילון המקורי כתוב: כַּרְפָּס

Latin: Apium Apium
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
תֻּדְרָנִית* תודרנית*
* במילון המקורי כתוב: תּוּדָרָנִית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
אָרַבִּיס* ארביס*
* במילון המקורי כתוב: אֲרַבִּיס

Latin: Arabis Arabis
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
מַעֲרֶכֶת בַּעֲלֵי הָאַרְכֵגוֹנְיוֹן* מערכת בעלי הארכגוניון*
* במילון המקורי כתוב: מַעֲרֶכֶת בַּעֲלֵי הָאַרְכֵיגוֹנִיּוֹן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
אָרֵנַרְיָה* ארנריה*
* במילון המקורי כתוב: אֲרֵנָרִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המעודכן: תְּלַת-מַלְעָן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המעודכן: אַסְפְּלֵנוֹן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
אַסְתּוֹם אסתום הערה: כתיב השם הזה הוא בתי"ו, מפני שהוועדה גזרה אותו מן השורש העברי סתם, ואין כאן תעתיק של השם הלועזי. לשון "סתם" יביע באופן מדויק את השם המדעי, שפירושו חסר-פה או חסר נקב

Latin: Astoma Astoma
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
קֶדֶד* קדד*
* במילון המקורי כתוב: קֶדֶר
העתק
חלופות תקניות : קִנְרָס, קִנְרֵס
מונחים נוספים באותה המשמעות: אַרְטִישׁוֹק (לועזי)
להרחבה
חלופות תקניות : קנרס, קנרס
מונחים נוספים באותה המשמעות: ארטישוק (לועזי)
להרחבה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
גְּפוּף* גפוף*
* במילון המקורי כתוב: גְּפוֹף
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
בָּלוֹטָה* בלוטה*
* במילון המקורי כתוב: בַּלּוֹטָה
השם המעודכן: גַּלּוֹנִית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
בַּסְיָה* בסיה*
* במילון המקורי כתוב: בַּסִּיָּה

Latin: Bassia Bassia
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
בּוֹהִינְיָה* בוהיניה*
* במילון המקורי כתוב: בּוֹהִינִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
דּוּ-שֵׁן* דו-שן*
* במילון המקורי כתוב: דּוּשֵׁן

Latin: Bidens Bidens
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
בִּיבֶּרְשְׁטַיְנִיָּה* ביברשטיינייה*
* במילון המקורי כתוב: בִּבֶּרְשְׁטַיְנִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
בְּלוּמֵאָה* בלומאה*
* במילון המקורי כתוב: בְּלוּמֵיאָה

Latin: Blumea Blumea
השם המעודכן: פְּלוּמִית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
בּוּרְהַבְיָה* בורהביה*
* במילון המקורי כתוב: בּוּרָבִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
בּוּאַסְיֵרָה* בואסיירה*
* במילון המקורי כתוב: בּוּאַסְיֶרָה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
בּוּגֶנְוִילֵאָה* בוגנווילאה*
* במילון המקורי כתוב: בּוֹגֶנְוִלֵּיאָה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
בְּרוּנֵרָה* ברונרה*
* במילון המקורי כתוב: בְּרֻנֵּרָה
השם המעודכן: תְּכִלְתָּן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
בּוּפוֹנְיָה* בופוניה*
* במילון המקורי כתוב: בּוּפוֹנִיָּה
העתק
מונחים נוספים באותה המשמעות: קִימֶל (לועזי)
להרחבה
מונחים נוספים באותה המשמעות: קימל (לועזי)
להרחבה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
צֶלַע-הַשּׁוֹר* צלע-השור*
* במילון המקורי כתוב: צֵלַע-הַשּׁוֹר
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
מִשְׁפַּחַת הַצַּבָּרִיִּים* משפחת הצבריים*
* במילון המקורי כתוב: מִשְׁפַּחַת הַצְּבָרִיִּים
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
קֵסַלְפִּינְיָה* קסלפיניה*
* במילון המקורי כתוב: קֵסַלְפִּינִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)

Latin: Cakile Cakile
השם המעודכן: דּוּ־פֶּרֶק
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
כָּלָמִינְתָּה* כלמינתה*
* במילון המקורי כתוב: כָּלָמִנְתָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המדעי המעודכן: Calicotome
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
קַרְדָנִית* קרדנית*
* במילון המקורי כתוב: קַרְדָּנִית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
קָרִיסָה* קריסה*
* במילון המקורי כתוב: קָרִסָּה
העתק
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
כַּסְיָה* כסיה*
* במילון המקורי כתוב: כַּסִּיָּה

Latin: Cassia Cassia
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
קָזוּאָרִינָה* קזוארינה*
* במילון המקורי כתוב: קָסוּאָרִינָה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
מִשְׁפַּחַת הַקָּזוּאָרִינָה* משפחת הקזוארינה*
* במילון המקורי כתוב: מִשְׁפַּחַת הַקָּסוּאָרִינָה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
קָטַפּוֹדְיוֹן* קטפודיון*
* במילון המקורי כתוב: קָטַפּוֹדִיּוֹן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
שֵׁשָׁן* ששן*
* במילון המקורי כתוב: שִׁשָּׁן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)

Latin: Celsia Celsia
מיני הסוג Celsia בארץ ישראל משויכים היום לסוג Verbascum = בּוּצִין
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
סַחְלְבָן* סחלבן* ראה הערה למונח סחלב
* במילון המקורי כתוב: סַחְלָבָן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
עדכון בשם המדעי: C. siliquastrum (ב-s רגילה)
חלופות תקניות : כְּלִיל הַחֹרֶשׁ
להרחבה
חלופות תקניות : כליל החורש
להרחבה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
שַׁרְדִּינְיָה* שרדיניה*
* במילון המקורי כתוב: שַׁרְדִּינִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
כֵּנוֹלֵאָה* כנולאה*
* במילון המקורי כתוב: כֵּינוֹלֵיאָה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)

Latin: Clora Clora
השם המעודכן: חַוָּרִית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
כּוֹנְדְּרִילָה* כונדרילה*
* במילון המקורי כתוב: כּוֹנְדְּרִלָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
חִמְצָה* חמצה*
* במילון המקורי כתוב: חִמְּצָה

Latin: Cicer Cicer
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המעודכן: תַּפּוּז; השם המדעי המעודכן (במגדיר לצמחי התרבות): Citrus sinensis
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המדעי המעודכן (במגדיר לצמחי התרבות): Citrus aurantium
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
אֶשְׁכּוֹלִית* אשכולית*
* במילון המקורי כתוב: אֶשְׁכֹּלִית
השם המדעי המעודכן (במגדיר לצמחי התרבות): Citrus paradisi
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המדעי המעודכן (במגדיר לצמחי התרבות): Citrus reticulata
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
לִימוֹן חָמוּץ* לימון חמוץ*, לִימוֹן חָמוּץ לימון חמוץ
* במילון המקורי כתוב: לִימוֹן חָמוֹץ
השם המדעי המעודכן: Citrus limon
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
אֶתְרוֹג* אתרוג* ר' אֶתְרֻגִּים
* במילון המקורי כתוב: אֶתְרֹג
עדכון: ברבים אֶתְרוֹגים
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
בַּאֲשָׁן* באשן*
* במילון המקורי כתוב: בָּאֳשָׁן

Latin: Cleome Cleome
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
סִתְוָנִית סתוונית הערה: מקובל בארץ לנקד סְתָוָנִית, אך הניקוד סִתְוָנִית יוצא מפורש מכתבי היד
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
גַּד* גד*, כֻּסְבָּר כוסבר
* במילון המקורי כתוב: גָּד
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
קוֹסִינְיָה* קוסיניה*
* במילון המקורי כתוב: קוֹסִינִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
עָרָר ערר ע"פ הערבית غراره

Latin: Cressa Cressa
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
קְרִיתְמוֹן* קריתמון*
* במילון המקורי כתוב: קְרִתְמוֹן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
כַּרְכֹּם* כרכום*
* במילון המקורי כתוב: כַּרְכּוֹם

Latin: Crocus Crocus
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
קְרוֹטוֹלַרְיָה* קרוטולריה*
* במילון המקורי כתוב: קְרוֹטוֹלָרִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
שם הסוג המדעי המעודכן: Chrozophora
העתק
חלופות תקניות : מְלָפְפוֹן
להרחבה
חלופות תקניות : מלפפון
להרחבה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המדעי המעודכן: Citrullus lanatus
חלופות תקניות : אֲבַטִּיחַ
להרחבה
חלופות תקניות : אבטיח
להרחבה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
קִשּׁוּא צָהֹב קישוא צהוב, מְלָפְפוֹן* מלפפון*
* במילון המקורי כתוב: מֶלְפְּפוֹן
עדכון בשם המדעי: C. melo (שם הלוואי באות קטנה)
חלופות תקניות : מֵלוֹן
להרחבה
חלופות תקניות : מלון
להרחבה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
דְּלַעַת דלעת ר' דִּלּוּעִים
עדכון: ברבים דְּלוּעִים. דְּלַעַת היא Cucurbita. לא נקבע שם עברי מעודכן למין Cucurbita maxima
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
מִשְׁפַּחַת הַדְּלוּעִיִּים* משפחת הדלועיים*
* במילון המקורי כתוב: מִשְׁפַּחַת הַדִּלּוּעִיִּים
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
תְּאַשּׁוּר תאשור, בְּרוֹשׁ ברוש הערה: אע"פ שנתברר, כי שמוש המלה ברוש יסודו בטעות, לא ראתה הוועדה אפשרות לבטלו מהיותו נפוץ ביותר, ראה גם עַרְעָר
חלופות תקניות : בְּרוֹשׁ מָצוּי
להרחבה
חלופות תקניות : ברוש מצוי
להרחבה
העתק
חלופות תקניות : חֻרְשָׁף, קִנְרָס
מונחים נוספים באותה המשמעות: אַרְטִישׁוֹק (לועזי)
להרחבה
חלופות תקניות : חורשף, קנרס
מונחים נוספים באותה המשמעות: ארטישוק (לועזי)
להרחבה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
דֶּמְיָה* דמיה*
* במילון המקורי כתוב: דֵּמִיָּה

Latin: Daemia Daemia obs., now: Pergularia
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
דַּנְתּוֹנְיָה* דנתוניה*
* במילון המקורי כתוב: דַּנְתּוֹנִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)

Latin: Daphne Daphne
השם המעודכן: דַּפְנִית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
דָּרְבָּנִית* דורבנית*
* במילון המקורי כתוב: דָּרְבָנִית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
דֵּקוּרֶנְיָה* דקורניה*
* במילון המקורי כתוב: דֵּקוּרֵנִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
אֲחִילוֹטוּס* אחילוטוס*
* במילון המקורי כתוב: אֲחִילוֹטוֹס
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
שְׁרָכִיָּה* שרכייה*
* במילון המקורי כתוב: שְׁרַכְיָה
העתק
חלופות תקניות : יְרֹקֶת-חֲמוֹר
להרחבה
חלופות תקניות : ירוקת-חמור
להרחבה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
קִפּוֹדִית* קיפודית*, קִפּוֹדִית* קיפודית*
* במילון המקורי כתוב: קִפֹּדִית
* במילון המקורי כתוב: קִפֳּדִית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
קִפּוֹדָן* קיפודן*, קִפּוֹדָן* קיפודן*
* במילון המקורי כתוב: קִפֹּדָן
* במילון המקורי כתוב: קִפֳּדָן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
אֶקְלִיפְּטָה* אקליפטה*
* במילון המקורי כתוב: אֶקְלִפְּטָה
השם המעודכן: אַל-צִיצִית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המעודכן: מִשְׁפַּחַת הַיִּצְהָרוֹנִיִּים
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המעודכן: יִצְהָרוֹן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
מִשְׁפַּחַת הָאֵלָטִינִיִּים* משפחת האלטיניים*
* במילון המקורי כתוב: מִשְׁפַּחַת הָאֱלָטִינִיִּים
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
אֵלָטִין* אלטין*
* במילון המקורי כתוב: אֱלָטִין
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
אֵלֶבְסִינֵי* אלבסיני*
* במילון המקורי כתוב: אֱלֶבְסִינֵי
השם המעודכן: דִּגְנָה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)

Latin: Elymus Elymus
השם המדעי המעודכן: Crithopsis
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המעודכן: בֶּן-חִילָף
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המעודכן: בַּת-מִדְבָּר
העתק
חלופות תקניות : בֶּן-חַרְדָּל
להרחבה
חלופות תקניות : בן-חרדל
להרחבה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
אֵרִיסִימוֹן* אריסימון*
* במילון המקורי כתוב: אֱרִיסִימוֹן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
אֵיקָלִיפְּטוּס* איקליפטוס*
* במילון המקורי כתוב: אֶבְקָלִפְּטוּס
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
אֶבְפָּטוֹרְיוֹן* אבפטוריון*
* במילון המקורי כתוב: אֶבְפָּטוֹרִיּוֹן
השם המעודכן: גְּדוֹתָן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
פָגוֹנְיָה* פגוניה*
* במילון המקורי כתוב: פָגוֹנִיָּה
העתק
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
פַרְסֶטְיָה* פרסטיה*
* במילון המקורי כתוב: פַרְסֵטִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
שִׁקְמָה הוא השם העממי
חלופות תקניות : פִיקוּס הַשִּׁקְמָה
להרחבה
חלופות תקניות : פיקוס השקמה
להרחבה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
פוֹרְסְקָלֵאָה* פורסקלאה*
* במילון המקורי כתוב: פוֹרְסְקָלֵיאָה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
פְרַנְקֶנְיָה* פרנקניה*
* במילון המקורי כתוב: פְרַנְקֵנִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
פְרַנְקֶרְיָה* פרנקריה*
* במילון המקורי כתוב: פְרַנְקֵרִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
גָּרַדְיוֹלוּס* גרדיולוס*
* במילון המקורי כתוב: גָּרָדִיּוֹלוּס
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
כְּרַסְתָּן* כרסתן*
* במילון המקורי כתוב: כַּרְסְתָן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
גּוֹדִינְיָה* גודיניה*
* במילון המקורי כתוב: גּוֹדִינִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
גֵּרַנְיוֹן* גרניון*
* במילון המקורי כתוב: גֵּרָנִיּוֹן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
סַיְפָן* סייפן*
* במילון המקורי כתוב: סֵיפָן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
גְּרֵוִילֵאָה* גרווילאה*
* במילון המקורי כתוב: גְּרֵוִלֵּיאָה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המעודכן: הָלוֹפֶּפְּלִיס
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המעודכן: עֶצְיוֹן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המדעי המעודכן: Eleocharis
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
הִיבִּיסְקוּס* היביסקוס*
* במילון המקורי כתוב: הִבִּסְקוּס
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המדעי המעודכן: Abelmoschus esculentus
העתק
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
יָקִינְתּוֹנִית* יקינתונית*
* במילון המקורי כתוב: יַקִּנְתּוֹנִית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
יָקִינְתּוֹן* יקינתון*
* במילון המקורי כתוב: יַקִּנְתּוֹן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
הִיפּוֹכֵרִיס* היפוכריס*
* במילון המקורי כתוב: הִפּוֹכֵרִיס
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)

Latin: Iberis Iberis
השם המעודכן: דּוּ-כָּנָף
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)

Latin: Iris Iris
עדכון: גם אִירִיס
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המדעי המעודכן: Ixiolirion
חלופות תקניות : כַּחֲלִית
להרחבה
חלופות תקניות : כחלית
להרחבה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
הערת המזכירות המדעית: החלופה העברית המשמשת היא סִגָּלוֹן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
עַרְעָר ערער הערה: לדעת חוקרים אחדים מכוונת לכך המלה המקראית בְּרוֹשׁ
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
יוּרִינֵאָה* יורינאה*
* במילון המקורי כתוב: יוּרִינֵיאָה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
יוּסְטִיצְיָה* יוסטיציה*
* במילון המקורי כתוב: יֻסְטִיצִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
קְנָאוּטְיָה* קנאוטיה*
* במילון המקורי כתוב: קְנַאוּטִיָּה
השם המעודכן: חוּגִית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
קֶלְפִּינְיָה* קלפיניה*
* במילון המקורי כתוב: קֶלְפִּינִיָּה
השם המעודכן: מַסּוֹרָן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
לוֹנֵאָה* לונאה*
* במילון המקורי כתוב: לוֹנֵיאָה

Latin: Launea Launea
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
אֲזוֹבְיוֹן* אזוביון*
* במילון המקורי כתוב: אֲזוֹבִיּוֹן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
לֵקוֹקְיָה* לקוקיה*
* במילון המקורי כתוב: לֵקוֹקִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
עַדְשַׁת-הַמַּיִם* עדשת-המים*
* במילון המקורי כתוב: עֶדְשַׁת-הַמַּיִם

Latin: Lemna Lemna
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
מִשְׁפַּחַת עַדְשַׁת-הַמַּיִם* משפחת עדשת-המים*
* במילון המקורי כתוב: מִשְׁפַּחַת עֶדְשַׁת-הַמַּיִם
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
שֵׁן-אֲרִי* שן-ארי*
* במילון המקורי כתוב: שֶׁן-אֲרִי
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
דַּק-זָנָב* דק-זנב*
* במילון המקורי כתוב: דַּקְזָנָב
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
לֶיְזֵרָה* לייזרה*
* במילון המקורי כתוב: לֵיזֵרָה
השם המעודכן: יְשׁוּמוֹן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
לִיגוּסְטְרוּם* ליגוסטרום*
* במילון המקורי כתוב: לִיגֻסְטְרוּם
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
שׁוֹשַׁן* שושן*
* במילון המקורי כתוב: שׁוֹשָׁן

Latin: Lilium Lilium
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
לִיפְּיָה* ליפיה*
* במילון המקורי כתוב: לִפִּיָּה

Latin: Lippia Lippia
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
לִיסֵאָה* ליסאה*
* במילון המקורי כתוב: לִסֵּיאָה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המדעי המעודכן: Buglossoides
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
לוֹיְדִּיָּה* לוידייה*
* במילון המקורי כתוב: לוֹיְדִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
לֶפְלִינְגִּיָּה* לפלינגייה*
* במילון המקורי כתוב: לֶפְלִנְגִּיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
לוֹטוֹנִית* לוטונית*
* במילון המקורי כתוב: לוֹטוֹנִּית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
תֻּרְמוּס* תורמוס*
* במילון המקורי כתוב: תֻּרְמוֹס
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
לִיגְיָה* ליגיה*
* במילון המקורי כתוב: לִיגִיָּה

Latin: Lygia Lygia
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
לִיסִימַכְיָה* ליסימכיה*
* במילון המקורי כתוב: לִיסִימָכִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
מָרֶסְיָה* מרסיה*
* במילון המקורי כתוב: מָרֵסִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
מָרוּבְּיוֹן* מרוביון*
* במילון המקורי כתוב: מָרֻבִּיּוֹן
השם המעודכן: מַרְמַר
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
מַרְסִילְיָה* מרסיליה*
* במילון המקורי כתוב: מַרְסִילִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)

Latin: Melica Melica
השם המעודכן: הֲרָרִית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
דִּבְשָׁה דבשה הוועדה לא יכלה להשתמש בשם "כליל המלך" (ילקוט צמחים עמ' 20) ע"פ כליל מלכא (כתובות עז ע"ב), כדי שלא יערבבוהו בשם "כליל" = Cercis
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
מֵלִיסָה* מליסה*
* במילון המקורי כתוב: מֵלִסָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
נַעְנַע* נענע*
* במילון המקורי כתוב: נַעֲנָע

Latin: Mentha Mentha
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
אָהָל* אהל*
* במילון המקורי כתוב: אֲהָל
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המדעי המעודכן: Moluccella
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
מוֹשֵׁיוֹבִית* מושיובית*
* במילון המקורי כתוב: מֹשֶׁיוֹבִית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
מוֹרֶטְיָה* מורטיה*
* במילון המקורי כתוב: מוֹרֶטִּיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
מוֹרִינְגָּה* מורינגה*
* במילון המקורי כתוב: מוֹרִנְגָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
מִשְׁפַּחַת הַמּוֹרִינְגִּיִּים* משפחת המורינגיים*
* במילון המקורי כתוב: מִשְׁפַּחַת הַמּוֹרִנְגִּיִּים
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
הסוג נַרְדּוּר – Nardurus בוטל בספרות הסיסטמטית; ראו נַרְדּוּרִית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
גַּרְגְּרִיּוֹן* גרגריון*
* במילון המקורי כתוב: גַּרְגִּירִיּוֹן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
גַּרְגֵּר* גרגר*
* במילון המקורי כתוב: גַּרְגִּיר
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
נֵאוֹטִינֵאָה* נאוטינאה*
* במילון המקורי כתוב: נֵיאוֹטִינֵיאָה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
טַבָּק* טבק*
* במילון המקורי כתוב: טַבַּק
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
טַבָּק גַּס* טבק גס*
* במילון המקורי כתוב: טַבַּק גַּס
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
נוֹנֵאָה* נונאה*
* במילון המקורי כתוב: נוֹנֵּיאָה

Latin: Nonnea Nonnea
השם המדעי המעודכן: Nonea
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
דּוּ-קֶרֶן* דו-קרן*
* במילון המקורי כתוב: דּוּקֶרֶן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
נִימְפֵאָה* נימפאה*
* במילון המקורי כתוב: נִמְפֵיאָה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
רִכְפְּתָן* רכפתן*
* במילון המקורי כתוב: רִכְפָּתָן
העתק
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המעודכן: בַּת-רִכְפָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
צַבָּר* צבר*
* במילון המקורי כתוב: צָבָר
העתק
העתק
חלופות תקניות : נֵץ-חָלָב
להרחבה
חלופות תקניות : נץ-חלב
להרחבה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המעודכן: אַדְמוֹנִית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
שם הסוג המעודכן: אֶשְׁמָר
העתק
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
פַּרְקִינְסוֹנְיָה* פרקינסוניה*
* במילון המקורי כתוב: פַּרְקִנְסוֹנִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
אַלְמָוֶת אלמוות בסמיכות אַלְמוֹת
עדכון: בסמיכות אַלְמָוֶת
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
זִיף-נוֹצָה* זיף-נוצה*
* במילון המקורי כתוב: זִיפְנוֹצָה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המעודכן: מְחֻמָּשׁ
העתק
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
עדכון: קָנֶה הוא Phragmites. שם המין המדעי P. dactylifera מיושן או שגוי
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המדעי המעודכן: Tripodion
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
פִיטוֹלָקָה* פיטולקה*
* במילון המקורי כתוב: פִיטוֹלַקָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
מִשְׁפַּחַת הַפִיטוֹלָקֵיִּים* משפחת הפיטולקיים*
* במילון המקורי כתוב: מִשְׁפַּחַת הַפִיטוֹלַקִּיִּים
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)

Latin: Pirus Pirus
השם המדעי המעודכן: Pyrus
חלופות תקניות : אַגָּס
להרחבה
חלופות תקניות : אגס
להרחבה
העתק
אַגָּס הוא השם העממי.
להרחבה
אַגָּס הוא השם העממי.
להרחבה
העתק
חלופות תקניות : תַּפּוּחַ תַּרְבּוּתִי
במגדיר לצמחי התרבות בישראל, 1998: תַּפּוּחַ תַּרְבּוּתִי; תַּפּוּחַ הוא השם העממי.
להרחבה
חלופות תקניות : תפוח תרבותי
במגדיר לצמחי התרבות בישראל, 1998: תַּפּוּחַ תַּרְבּוּתִי; תַּפּוּחַ הוא השם העממי.
להרחבה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המדעי המעודכן: Pyrus syriaca
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המדעי המעודכן Deverra; עדכון בשם המדעי המיושן: Pituranthos
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
פְּלוּמֶרְיָה* פלומרייה*
* במילון המקורי כתוב: פְּלוּמֵרִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
שם הסוג המדעי המעודכן: Sarcopoterium
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המעודכן: שַׁעֲמוֹן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
פְּרַסְיוֹן* פרסיון*
* במילון המקורי כתוב: פְּרָסִיּוֹן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
מִשְׁפַּחַת הָרַקַּפְתִּיִּים* משפחת הרקפתיים*
* במילון המקורי כתוב: מִשְׁפַּחַת הָרַקַּפְתִיִּים
העתק
חלופות תקניות : שְׁזִיף
מיני Prunus פוצלו לכמה סוגים, ובהם שְׁזִיף = Prunus, שָׁקֵד = Amygdalus, דֻּבְדְּבָן = Cerasus.
להרחבה
חלופות תקניות : שזיף
מיני Prunus פוצלו לכמה סוגים, ובהם שְׁזִיף = Prunus, שָׁקֵד = Amygdalus, דֻּבְדְּבָן = Cerasus.
להרחבה
העתק
חלופות תקניות : שָׁקֵד מָצוּי
שָׁקֵד הוא השם העממי.
להרחבה
חלופות תקניות : שקד מצוי
שָׁקֵד הוא השם העממי.
להרחבה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
שם המין המעודכן (במגדיר לצמחי התרבות): דֻּבְדְּבָן חָמוּץ
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
שם המין המעודכן (במגדיר לצמחי תרבות): שְׁזִיף הַגַּן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המעודכן: שְׁזִיף הַדֹּב (ללא מקף, שְׁזִיף הוא שם הסוג)
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המדעי המעודכן: Bituminaria
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המעודכן: אֶבְרָנִית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
פַּרְעוֹשִׁית* פרעושית*, פַּרְעוֹשִׁית* פרעושית*
* במילון המקורי כתוב: פַּרְעֹשִׁית
* במילון המקורי כתוב: פַּרְעֳשִׁית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
קַרְקְפָן* קרקפן*
* במילון המקורי כתוב: קַרְקָפָן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המעודכן: גַּמְדּוֹנִית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
חַרְטוֹם* חרטום*
* במילון המקורי כתוב: חַרְטֹם
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
כַּרְמְלִית* כרמלית*
* במילון המקורי כתוב: כַּרְמִלִּית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
רוֹבֵּרֵאָה* רובראה*
* במילון המקורי כתוב: רוֹבֵּירֵיאָה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
רוֹבִּינְיָה* רוביניה*
* במילון המקורי כתוב: רוֹבִּינִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
רוֹשֶׁלְיָה* רושליה*
* במילון המקורי כתוב: רוֹשֵׁלִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המעודכן: בֶּן-פָּרָג
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
רוֹמוּלֵאָה* רומולאה*
* במילון המקורי כתוב: רוֹמוּלֵיאָה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
רוֹרִיפָּה* רוריפה*
* במילון המקורי כתוב: רוֹרִפָּה

Latin: Roripa Roripa
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
רוֹזְמָרִין* רוזמרין* הוועדה מעדיפה את השם הלועזי מן "כליל ההר" (ילקוט צמחים עמ' 20)
* במילון המקורי כתוב: רוֹסְמָרִין
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
רוּפְּיָה* רופיה*
* במילון המקורי כתוב: רֻפִּיָּה

Latin: Ruppia Ruppia
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
שינוי בכתיב בלטינית: SALICACEAE (באותיות רישיות)
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
בֹּרִית* בורית* הערה: עד עתה נקרא צמח זה בשם סַבונית (עיין בערכו) אולם משנחלק השם לשניים, והשם סבונית מתאים דווקא לאותו החלק המכונה Vaccaria, מציעה הוועדה את השם הנרדף בּוֹרִית
* במילון המקורי כתוב: בּוֹרִית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
סָוִינְיָה* סוויניה*
* במילון המקורי כתוב: סָבִינְיָה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
עדכון: מיני Scabiosa הגדלים בארץ עברו לסוג Lomelosia = תָּגִית או לסוג Sixalix = נִזְרִית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
סְקָלִיגֶרְיָה* סקליגריה*
* במילון המקורי כתוב: סְקָלִיגֵרִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
חַרְטוֹמִית* חרטומית*
* במילון המקורי כתוב: חַרְטֻמִּית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
גְּרִיזִית גריזית ע"ש מקום הימצאה בהר הגריזים
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המעודכן: גֻּפְנָן. השם המדעי המעודכן: Cordia
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המעודכן: קַרְקְפָן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המעודכן: שֵׁשִׁית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
מִשְׁפַּחַת הַסִּימָרוּבִּיִּים* משפחת הסימרוביים*
* במילון המקורי כתוב: מִשְׁפַּחַת הַסִּימָרֻבִּיִּים
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
תֻּדְרָה* תודרה*
* במילון המקורי כתוב: תּוּדָרָה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)

Latin: Sorbus Sorbus
השם המעודכן: בֶּן-חֻזְרָר
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
אַסְפַּקְלַרְיָה* אספקלריה*
* במילון המקורי כתוב: אַסְפַּקְלָרִיָּה
השם המעודכן: סְגֻלִּית. השם המדעי המעודכן: Legousia
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המעודכן: דּוּרִית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
אַסְפֶּרְגּוּלַרְיָה* אספרגולריה*
* במילון המקורי כתוב: אַסְפֶּרְגּוּלָרִיָּה
השם המעודכן: אֶפְזָרִית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
עַדְעַד* עדעד*
* במילון המקורי כתוב: עַדְעָד
השם המדעי המעודכן: Limonium
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
אֻכָּם אוכם הערה: השם המדעי לקוח מערבית سويد، سويده, שפירושו שחור, ומכאן השם העברי

Latin: Suaeda Suaeda
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
סִינְפִיטוֹן* סינפיטון*, קִוְיָה קוויה
* במילון המקורי כתוב: סִנְפִיטוֹן
השם המעודכן: סִינְפִיטוֹן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
טֵלֶפְיוֹן* טלפיון*
* במילון המקורי כתוב: טֵלֵפִיּוֹן
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
טֶפְרוֹסְיָה* טפרוסיה*
* במילון המקורי כתוב: טֶפְרוֹסִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)

Latin: Thymus Thymus
השם המעודכן: בַּת-קוֹרָנִית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
מִשְׁפַּחַת הַטִּילְיָתִיִּים* משפחת הטילייתיים* הערה: השימוש במלה תִּרְזָה לעץ זה מקורו בטעות
* במילון המקורי כתוב: מִשְׁפַּחַת הַטִּלְיָתִיִּים
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
טִילֵאָה* טילאה*
* במילון המקורי כתוב: טִלֵּיאָה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
שְׁלוֹשׁ-כְּנָפוֹת* שלוש-כנפות*
* במילון המקורי כתוב: שְׁלָשׁ-כְּנָפוֹת
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המעודכן: שְׁלָשִׁית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)

Latin: Tunica Tunica
עדכון: שם הסוג המדעי שונה ל-Petrorhagia
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
טוּרְגֶּנְיָה* טורגניה*
* במילון המקורי כתוב: טֻרְגֵּנִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
סַבּוֹנִית סבונית ראה בּוֹרִית וההערה שם
עדכון: בֹּרִית (בחולם חסר)
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
וָלֶרְיָאנָה* ולריאנה*
* במילון המקורי כתוב: וָלֵרִיָּנָה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
וָלֵרְיָאנִיִּים* ולריאניים*
* במילון המקורי כתוב: וָלֵרִיָּנִיִּים
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
וָלֶרְיָאנִית* ולריאנית*
* במילון המקורי כתוב: וָלֵרִיָּנִית
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
וָלִיסְנֶרְיָה* וליסנריה*
* במילון המקורי כתוב: וַלִּיסְנֵרִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
וֵלֶזְיָה* ולזיה*
* במילון המקורי כתוב: וֵלֵזִיָּה
השם המעודכן: גְּבִיעוֹל
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
וֵרוֹנִיקָה* ורוניקה*
* במילון המקורי כתוב: בֵּרוֹנִיקָה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המעודכן: בִּקְיַת הַכַּרְשִׁינָה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
השם המעודכן: בִּקְיָה, פּוֹל [שם מקובל]
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
לוּבְיָה* לוביה*
* במילון המקורי כתוב: לוּבִיָּה

Latin: Vigna Vigna
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
לוּבְיָה מִצְרִית* לוביה מצרית*
* במילון המקורי כתוב: לוּבִיָּה מִצְרִית
השם המדעי המעודכן: Vigna luteola
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
וִינְקָה* וינקה*
* במילון המקורי כתוב: וִנְקָה

Latin: Vinca Vinca
העתק
חלופות תקניות : סִגָּל
להרחבה
חלופות תקניות : סיגל
להרחבה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
סֶגֶל שְׁלוֹשׁ-גּוֹנִי* סגל שלוש-גוני*
אַמְנוֹן וְתָמָר אמנון ותמר
* במילון המקורי כתוב: סֶגֶל שְׁלָשׁ-גּוֹנִי
במקום סֶגֶל שְׁלוֹשׁ-גּוֹנִי נקבע: סִגָּל סַסְגּוֹנִי (כנגד Viola kitaibeliana)
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
דִּבְקוֹן* דבקון*
* במילון המקורי כתוב: דַּבְקוֹן

Latin: Viscum Viscum
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
שַׁעֲלָב שעלב הערה: קשה היה לוועדה לגזור שם נוסף מן שועל (=vulpes), והיא חידשה שַׁעֲלָב (בערבית ثعلب =שועל), והשווה את השם שעלבים (שמ"ב כב לב)

Latin: Vulpia Vulpia
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
וַרְבּוּרְגִּינָה* ורבורגינה*
* במילון המקורי כתוב: וַרְבֻּרְגִּינָה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
וָשִׁינְגְּטוֹנְיָה* ושינגטוניה*
* במילון המקורי כתוב: וָשִׁנְגְטוֹנִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
וִיתַנְיָה* ויתניה*
* במילון המקורי כתוב: וִיתָנִיָּה
העתק
בוטניקה (תש"ו, 1946)
זוֹזִימָה* זוזימה*
* במילון המקורי כתוב: זוֹזִימִיָּה
השם המדעי המעודכן: Zosima
דלג למונחים