מלבושים [הלבשה] (תרע"ג)

סינון
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
מֵיזָע מיזע חָלוּק צֶמֶר רָך
חלופות תקניות : סֻרְגָּה
להרחבה
חלופות תקניות : סורגה
להרחבה
העתק
חלופות תקניות : כֻּתֹּנֶת לַיְלָה
ברבים: כָּתְנוֹת-לַיְלָה וגם כֻּתּוֹנוֹת לַיְלָה.
להרחבה
חלופות תקניות : כותונת לילה
ברבים: כָּתְנוֹת-לַיְלָה וגם כֻּתּוֹנוֹת לַיְלָה.
להרחבה
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
חָלוּק חלוק כֻּתֹּנֶת עֶלְיוֹנָה
חלופות תקניות : חֻלְצָה, כֻּתֹּנֶת
להרחבה
חלופות תקניות : חולצה, כותונת
להרחבה
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
תמורת Bluse ו-blouse
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
תמורת Weste ו-gilet
חלופות תקניות : לְסוּטָה
באנגלית: vest, waistcoat
להרחבה
חלופות תקניות : לסוטה
באנגלית: vest, waistcoat
להרחבה
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
מִכְנָסַיִם* מכנסיים*
* במילון המקורי כתוב: מִכְנְסַיִם
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
בחליפת גברים; תמורת Rock ו-veston
חלופות תקניות : מִקְטֹרֶן
להרחבה
חלופות תקניות : מקטורן
להרחבה
העתק
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
תמורת Redingote ו-redingote
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
כּוֹבַע* כובע* הבית בקמץ ומלרע
* במילון המקורי כתוב: כּוֹבָע
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
תמורת Käppchen ו-calotte (petit bonnet)
חלופות תקניות : מִצְנֶפֶת
להרחבה
חלופות תקניות : מצנפת
להרחבה
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
תמורת Kasket ו-casquette; כיום משמשים כּוֹבַע מִצְחִיָּה והמילה הלועזית קַסְקֵט.
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
תמורת Frauenbluse ו-chemisette
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
כִּפָּה* כיפה*
* במילון המקורי כתוב: כַּפָּה
תמורת Haube ו-bonnet de femme
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
מָחוֹךְ* מחוך*
* במילון המקורי כתוב: מָחוֹך
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
גְּלִימָה* גלימה* מעיל ארך ורחב המכסה כל הגוף והוא מלבוש אנשים חשובים, "גֻ'בֶה" בערבית
* במילון המקורי כתוב: גְלִימָה
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
תמורת Staubmantel
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
עַבַּאיַה* עבאיה* טלית של הערביאים
* במילון המקורי כתוב: עַבַּיָה
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
תִּלְבֹּשֶׁת* תלבושת*
* במילון המקורי כתוב: תלבשת
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
חֲלִיפָה* חליפה*
* במילון המקורי כתוב: חליפה
העתק
העתק
העתק
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
צַוָּארוֹן* צווארון*
* במילון המקורי כתוב: צַוְארוֹן
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
חֲזִית* חזית*
* במילון המקורי כתוב: חָזִית
תמורת Vorhemd ו-plastron
חלופות תקניות : חֹשֶׁן
להרחבה
חלופות תקניות : חושן
להרחבה
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
מִקְשֶׁרֶת* מקשרת*
* במילון המקורי כתוב: מִקְשֶרֶת
חלופות תקניות : עֲנִיבָה
להרחבה
חלופות תקניות : עניבה
להרחבה
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
סֶרֶט* סרט*
* במילון המקורי כתוב: סרט
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
סִינָר* סינר*
* במילון המקורי כתוב: סִנּוֹר
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
גַּרְבַּיִם* גרביים*
* במילון המקורי כתוב: גרבים
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
פֻּזְמְקָאוֹת* פוזמקאות*
* במילון המקורי כתוב: פוזמקאות
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
יָדָה ידה יְדָתַים
תמורת Manchetten ו-manchettes
חלופות תקניות : שַׁרְווּלִית, חֵפֶת
באנגלית: cuff (של חולצה)
להרחבה
חלופות תקניות : שרוולית, חפת
באנגלית: cuff (של חולצה)
להרחבה
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
כַּפָּה כפה כַּפָּתַים
חלופות תקניות : כְּסָיָה, כְּפָפָה
להרחבה
חלופות תקניות : כסיה, כפפה
להרחבה
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
אֹגֶן* אוגן*
* במילון המקורי כתוב: אֹגן
חלופות תקניות : שְׂפַת הַכּוֹבַע, שָׂפָה
במשמעות שולי הכובע
להרחבה
חלופות תקניות : שפת הכובע, שפה
במשמעות שולי הכובע
להרחבה
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
מִצְחָה* מצחה*
* במילון המקורי כתוב: מצחה
של כובע
להרחבה
של כובע
להרחבה
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
דַּשִּׁים* דשים*
* במילון המקורי כתוב: דָּשִׁים
חלופות תקניות : דַּשׁ
דַּשִּׁים – צורת הרבים
להרחבה
חלופות תקניות : דש
דַּשִּׁים – צורת הרבים
להרחבה
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
כָּנָף כנף, כְּנַף הַבֶּגֶד* כנף הבגד*
* במילון המקורי כתוב: כְּנַף הבּגד
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
בֵּית זְרוֹעַ* בית זרוע*
* במילון המקורי כתוב: בית זרוע
חלופות תקניות : הַשַּׁרְווּל, שַׁרְווּל
להרחבה
חלופות תקניות : השרוול, שרוול
להרחבה
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
בֵּית-רֹאשׁ* בית-ראש*
* במילון המקורי כתוב: בית-ראש
חלופות תקניות : בֵּית רֹאשׁ, בַּרְדָּס
להרחבה
חלופות תקניות : בית ראש, ברדס
להרחבה
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
שַׁרְוָל* שרוול*
* במילון המקורי כתוב: שרוָל
במשמעות שרווּל מגן; תמורת Schutzaermel
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
נַעֲלַיִם* נעליים*
* במילון המקורי כתוב: נעלים
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
מְסָן מסן מסנַים
על פי מְסָאנֵי (נעליים) בארמית ואולי גם על פי ישעיהו ט, 4: "כל סאון סֹאן ברעש"
חלופות תקניות : נַעֲלֵי בַּיִת
להרחבה
חלופות תקניות : נעלי בית
להרחבה
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
מוּקַיִם* מוקיים*
* במילון המקורי כתוב: מוקַים
תמורת Stiefel ו-bottes
חלופות תקניות : מַגָּף
באנגלית: boot
להרחבה
חלופות תקניות : מגף
באנגלית: boot
להרחבה
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
עַרְדָּלַיִם* ערדליים*
* במילון המקורי כתוב: ערדלַים
תמורת Gummischuhe ו-galoches
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
בָּתֵּי שׁוֹקַיִם* בתי שוקיים* החלק העליון של המוק המקיף את השוק
* במילון המקורי כתוב: בתי שוקים
חלופות תקניות : בֵּית שׁוֹק
במשמעות החלק העליון של המגף; בָּתֵּי שׁוֹקַיִם – צורת הרבים
להרחבה
חלופות תקניות : בית שוק
במשמעות החלק העליון של המגף; בָּתֵּי שׁוֹקַיִם – צורת הרבים
להרחבה
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
מַגָּפַיִם* מגפיים*
* במילון המקורי כתוב: מְגָפַיִם
תמורת Gamaschen ו-guêtres
חלופות תקניות : קַרְסֻלִּית, בֵּית שׁוֹק
חלופה נוספת: מוּק (ברבים: מוּקַיִם). באנגלית: gaiter.
להרחבה
חלופות תקניות : קרסולית, בית שוק
חלופה נוספת: מוּק (ברבים: מוּקַיִם). באנגלית: gaiter.
להרחבה
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
אָזְנֵי הַנַּעַל* אוזני הנעל*
* במילון המקורי כתוב: אזני הנעל
תמורת Schuhöse
חלופות תקניות : אִבְקָה
במשמעות "חור" בנעל להשחלת שרוך
להרחבה
חלופות תקניות : אבקה
במשמעות "חור" בנעל להשחלת שרוך
להרחבה
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
גִּלְדָּה* גלדה*
* במילון המקורי כתוב: גִּלדה
במשמעות תחתית הנעל; תמורת Sohle ו-semelle
חלופות תקניות : סֻלְיָה
להרחבה
חלופות תקניות : סוליה
להרחבה
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
חֹטֶם הַנַּעַל* חוטם הנעל*
* במילון המקורי כתוב: חטם הנעל
תמורת bout
חלופות תקניות : חַרְטוֹם
במשמעות הקצה הקדמי של הנעל שבו אצבעות כף הרגל (באנגלית: toe)
להרחבה
חלופות תקניות : חרטום
במשמעות הקצה הקדמי של הנעל שבו אצבעות כף הרגל (באנגלית: toe)
להרחבה
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
שְׂרוֹךְ* שרוך*
* במילון המקורי כתוב: שרוך
העתק
הלבשה (תרע"ג, 1913)
עָקֵב* עקב*
* במילון המקורי כתוב: עקב
בנעל
להרחבה
בנעל
להרחבה
דלג למונחים